Тем не менее отец был непреклонен в желании увидеть сына.
– Я должен его увидеть, – повторял он, и двое мужчин стали готовиться ко второму путешествию в обитель речного духа. Они сказали: – Если мы приведем его, речной дух может потребовать в качестве платы белую собаку.
Индеец пообещал найти собаку.
Мужчины снова окрасили свои тела – один стал черным, другой желтым. Они опять нырнули в глубину и прибыли в жилище речного духа.
– Отец желает получить сына, – сказали они. – На этот раз мы не можем вернуться без мальчика.
Божество не стало упорствовать, и отец получил мертвое тело сына. Горе родственников было безутешным. Однако они не забыли принести в жертву белую собаку и по заслугам вознаградить посланников.
Позже родители таким же образом потеряли дочь, но та ничего не ела из предложенной ей под водой еды и поэтому вернулась к родителям живой. За это ее родственники бросили в воду четырех белых собак.
Один вождь отправил своего сына путешествовать. Он сказал, что лень – недостойное времяпрепровождение для будущего вождя.
– Когда я был в твоем возрасте, – сказал он, – я не сидел без дела. У меня всегда было много работы. Поэтому я и стал великим вождем.
– Я отправлюсь на охоту, отец, – ответствовал юноша. Для этого предприятия он получил хорошую одежду и сильного коня.
Повстречав в лесу лося, молодой индеец выстрелил в огромное животное, но лишь легко ранил его. Зверь бросился бежать, юноша пришпорил коня и устремился в погоню. Охотник и его дичь покрыли большое расстояние, и в конце концов человек, измученный усталостью и нестерпимой жаждой, остановил коня и спешился. Он отправился на поиски воды и через некоторое время подошел к ручью, за что сразу спел благодарственную песню божеству Ваканде, явившему таким образом свою милость. Правда, его бурная радость оказалась несколько преждевременной, потому что, когда он приблизился к ручью с намерением утолить жажду, оттуда показалась змея. Юноша очень испугался и благоразумно удалился на безопасное расстояние, так и не рискнув напиться. Создавалось впечатление, что ему суждено погибнуть от жажды. Спустя некоторое время он оглянулся – змеи не было видно. Юноша крадучись вернулся, но из воды снова показалась змея, и охотнику пришлось спасаться бегством. Результат третьего возвращения к ручью оказался не более удачным, чем два предыдущих, когда же жажда вынудила юношу предпринять четвертую попытку, из воды показалась не змея, а красивая женщина. Она предложила ему попить из маленькой чашечки, которую наполняла снова, лишь только измученный жаждой юноша успевал ее опустошить. Молодой охотник был так потрясен красотой и грацией незнакомки, что тут же влюбился. Когда пришло время ему возвращаться домой, женщина дала ему кольцо и сказала:
– Когда ты сядешь за еду, положи это кольцо рядом и скажи: «Приходи, давай поедим!» – и я приду к тебе.
Попрощавшись с женщиной, охотник отправился домой и, оказавшись снова среди родни, немедленно потребовал еды.
– Поторопитесь, – сказал он. – Я очень голоден.
Перед ним было поставлено много разных яств. Оставшись один, юноша снял кольцо с пальца и положил рядом.
– Приходи, – проговорил он, – давай поедим.
Сразу же рядом появилась женщина-змея и присоединилась к нему за трапезой. Покончив с едой, она исчезла так же таинственно, как и появилась, и безутешный муж (юноша женился на ней) вышел из вигвама ее искать. Подумав, что она может находиться среди деревенских женщин, он сказал отцу:
– Пусть женщины придут танцевать передо мной. Женщины были собраны, но ни одна из них не была похожа на женщину-змею.
И снова юноша сел за еду и повторил слова, сказанные ему женой. Она, как и в первый раз, поела вместе с ним, но исчезла, лишь только трапеза завершилась.
– Отец, – сказал юноша, – пусть очень молодые женщины станцуют передо мной.
Но женщины-змеи не оказалось и среди них.
Еще один короткий визит жены заставил сына вождя предпринять следующую попытку обнаружить женщину среди жителей деревни.
– Пусть самые молодые девушки явятся танцевать передо мной, – сказал он. Но и среди них не оказалось таинственной женщины-змеи.
Однажды молодая девушка услышала голоса, донесшиеся из вигвама юноши. Она заглянула внутрь и увидела очень красивую женщину, делившую трапезу с хозяином. Она рассказала об этом вождю, и вскоре вся деревня уже знала, что сын вождя женат на прекрасной незнакомке.
Между тем юноша пожелал жениться на девушке своего племени, правда, отец девушки, узнав, что тот уже женат, сказал дочери, что над ней только посмеются.
Девушка не захотела иметь ничего общего с таким женихом, и тот снова обратился за утешением к кольцу. Он потребовал, чтобы принесли еды, и положил рядом кольцо.
– Приходи, – сказал он, – давай поедим. Ответа не было. Женщина-змея не появилась. Юноша почувствовал горькое разочарование и решил отправиться на поиски жены.
– Я иду на охоту, – сообщил он, и его отец снова снабдил сына хорошей одеждой и оседланным конем.