– Выше нос, красавчик, – сказала моя ученица. – Дети – не такая уж большая проблема. Эй, Марки, хочешь кусочек шоколада?
– Нет, спасибо. От него я могу стать такой же толстой уродиной, как ты.
Я вздрогнул. До сих пор Маша была моим союзником в вопросе о Марки, но это могло все изменить. Она очень болезненно воспринимала замечания по поводу своего веса, поэтому большинство из нас старались избегать любого упоминания о нем. Более того, я настолько привык к ее внешности, что начал забывать, как она выглядит в глазах тех, кто ее не знал.
– Марки! – строго сказал я. – Так говорить некрасиво.
– Но это правда! – возразила она, обратив на меня невинный взор.
– Именно поэтому это некрасиво, – засмеялась Маша, хотя я заметил, что улыбка у нее неестественная. – Пойдем со мной, Марки. Давай заглянем в кладовую и попробуем найти тебе что-нибудь поесть… что-нибудь низкокалорийное.
Они обе ушли, оставив меня наедине со своими мыслями. Ааз задал хороший вопрос.
Что мы будем делать, если отец Марки не вернется? Раньше я никогда не имел дел с детьми. Я знал, что ее присутствие наверняка создаст сложности, но какие? Со всем остальным мы с Аазом справлялись как одна команда. Наверняка мы справились бы и с маленькой девочкой. Конечно, Ааз был…
– Вот вы где, босс! Отлично. Я надеялся, что вы еще не спите.
Я быстренько отогнал все лишние мысли и увидел, что в комнату входит один из моих телохранителей.
– Привет, Гвидо. Как прошел доклад?
– Лучше не бывает. Более того, Дон Брюс был так доволен, что послал вам небольшой подарок.
Несмотря на все мои опасения, я невольно улыбнулся. Хоть что-то прошло так, как надо.
– Замечательно, – сказал я. – Я не против прямо сейчас немного взбодриться.
– Тогда у меня есть именно то, что вам нужно. Эй, Нунцио! Давай ее сюда!
Моя улыбка застыла. Я отчаянно старался не впасть в панику. В конце концов, рассуждал я, люди многие вещи называют «она».
Лодки, например, или даже…
– Босс, это Банни. Дон Брюс прислал ее вместе с комплиментами по поводу ваших успехов в работе. Она будет вашей официальной чиксой.
Девушка, которую они привели в комнату, не имела ничего общего с лодкой.
Глава 4
Куколка – она куколка и есть.
Банни была маленькой рыжеволосой особой с пышным бюстом, короткой стрижкой и таким пустым взглядом, которому позавидовал бы любой зомби. Она что-то энергично жевала, пытаясь охватить глазами всю комнату разом.
– Ого, ребятки! Ну здесь и хоромы! Не сравнить с той дырой, в которой я торчала в прошлый раз, скажу я вам.
– Это всего лишь прихожая, – с гордостью объявил Нунцио. – Подожди, когда увидишь остальную часть дома. Он больше, чем любой притон, в котором мне когда-либо доводилось работать, понимаешь, о чем я?
– Что с вами обоими? – рявкнул Гвидо. – Эй, где ваши манеры? Перво-наперво, Банни, это босс. Это тот, под чьим началом ты будешь работать.
Банни подошла ко мне и протянула руку.
Судя по тому, как двигалось ее тело под облегающим платьем, не оставалось сомнений в том, что на ней надето под ним… или не надето.
– Приятно познакомиться, босс. Надеюсь, это взаимно? – весело сказала она.
В кои веки я точно знал, что сказать.
– Нет.
Она замерла на месте, затем, нахмурившись, повернулась к Гвидо.
– Он имеет в виду, что не нужно называть его «босс», пока ты не познакомишься с ним, – заверил ее мой телохранитель. – Здесь его называют просто Скив.
– Понятно, – подмигнула она. – Ладно, Скив… знаешь, ты просто душка.
– Нет, – повторил я.
– Ладно. Не душка. Как скажешь. Ты ведь босс.
– НЕТ!
– Но…
Я проигнорировал ее и повернулся прямо к Гвидо.
– У тебя с головой все в порядке? О чем ты думал, впустив ее сюда в таком виде?
– Как я сказал, босс, это подарок от Дона Брюса.
– Гвидо, люди постоянно дарят друг другу подарки. Например, галстуки и книги… но не девушек!
Мой телохранитель беспомощно пожал плечами.
– Дон Брюс не такой как все. Он, понимаешь ли, тот самый мужик, который приставил нас к вам, и он говорит, что у человека с вашим положением в Синдикате непременно должна быть чикса.
– Гвидо… давай-ка поговорим. Извини нас на минутку, Банни.
Я обнял телохранителя за плечи и отвел его в угол. Это может показаться делом простым, если не знать, что мне пришлось слегка поднапрячься, чтобы дотянуться до его плеч. И Гвидо, и Нунцио значительно крупнее меня.
– Теперь послушай, Гвидо, – сказал я. – Помнишь, я объяснял тебе наш расклад?
– Конечно, босс.
– Итак, давай проговорим это еще разок. Дон Брюс нанял меня и Ааза на неэксклюзивной основе, чтобы охранять интересы Синдиката здесь, на Базаре. Он сделал это потому, что обычные методы, которыми он привык пользоваться, не работали… Верно?
– Вообще-то он нанял вас и включил в сделку вашего партнера. Все остальное… верно.
– Допустим. Мы также объяснили вам, что причина, по которой обычные методы Синдиката не работали, состояла в том, что торговцы на Базаре наняли нас, чтобы выставить отсюда Синдикат. Помнишь?
– Да. Когда вы нам рассказали, это был сюрприз так сюрприз! Вы тогда здорово нас ошарашили, понимаете, о чем я?