Читаем Миг удачи полностью

От близости к нему у нее снова перехватило дыхание, и Холли отвела взгляд. Подойдя к краю бассейна, она неслышно пролепетала:

— Давай немного поплаваем.

И, скинув халат на бетонный бордюр, ласточкой нырнула в темную воду.

Когда Холли вынырнула и, энергично тряхнув головой, вытерла лицо полотенцем, лежавшим на бордюре, она увидела, что Ник не сдвинулся с места и изумленно смотрит на нее. Собравшись с духом, она решительно крикнула:

— Это так здорово! Ты идешь?

До этой минуты Холли еще надеялась, что все это приключение закончится ничем, хотя в глубине души прекрасно знала, что пытается обмануть или, может быть, от чего-то защитить себя. У нее были причины не отвечать ему «я тебя люблю».

Слишком рано… Это снова может принести ей одни страдания. Когда она впервые полюбила, то думала, что это навсегда, а сейчас все это — лишь достояние укромного уголка памяти… Правда, боль, которая посетила ее тогда, осталась в сердце до сих пор. И теперь Холли хотела быть точно уверенной, что полюбила на всю жизнь. Она уже знала, что любовь не дает никаких долгосрочных гарантий, что это просто рулетка — такой любовь всегда была и будет. Вроде бы сейчас перед ней был настоящий мужчина, который предлагал ей свое сердце и тело; но, глядя на его великолепие, ей не хотелось рисковать. Только не сейчас. Она не может поставить на кон свое сердце раньше, чем узнает другого Ника — Николаса Брауна Цунами. А для этого нужно время.

По шею в воде Холли медленно переступала по дну бассейна, вопросительно глядя на Ника. Он по-прежнему стоял на том же самом месте, в той же самой позе. Просто стоял и смотрел на нее, окруженный ночной тишиной — глаза темные, без блеска, холодный рот.

Вдруг на губах Ника заиграла мягкая улыбка, глаза потеплели. В ту же секунду халат упал к его ногам, он сделал шаг вперед и нырнул в воду. Разлетевшиеся капли брызнули Холли в лицо, и она замерла в воде, словно завороженная, ошеломленная его красотой, широкой мускулистой грудью, стройным литым торсом, сильными, скульптурной лепки ногами.

Он пробыл под водой целую вечность, а когда вынырнул, то оказался совсем рядом… А потом между ними исчезло и расстояние, и противостояние. Ник обнял ее, и они вместе поплыли к дальнему концу бассейна. Ноги их коснулись дна, и они бесшумно пошли туда, где могучие деревья склонили ветви к самой воде.

Свежий запах воды смешался с благоуханием ночных ароматов. Холли и Ник держали друг друга в объятиях, ее руки скользили по его влажной спине. Обнявшись еще крепче, они поцеловались — губы соединились в жарком вихре.

Стоило Холли закрыть глаза, как весь мир вокруг мгновенно исчез. Чуть заметные волны, омывающие ноги приятной прохладой, перерастали в обжигающий водоворот.

Натиск его губ был тяжел, потом немного ослаб, и вдруг его рот обрушился на нее с такой сокрушительной мощью, что Холли невольно застонала, чтобы тут же утонуть в нескончаемом поцелуе. Руки Ника гладили ее влажную спину, бархатные бедра. Соски ее напряглись и своей твердостью словно пронзали его грудь.

Ник так легко, как пушинку, поднял ее на руки, что от неожиданности она откинула голову назад, и он стал жадно целовать ее шею. Потом он будто пришел в себя и начал покрывать мягкими осторожными поцелуями ее влажные волосы, лоб, уши. Холли ласкала пальцами его могучие плечи, мускулистую спину. Он поднял ее еще выше, и его рот опустился на ее груди. Мягко касаясь сосков, язык с бесконечной нежностью поглаживал обнаженную кожу.

Холли обвила руками его шею и прижалась к нему: она чувствовала, как что-то пробудилось в ней и все растет и растет в ответ на эти пьянящие ласки. Ник медленно разжал объятия, и она стала мягко скользить вниз, касаясь губами его плеч, груди, бедер.

Снова подхватив Холли на руки, он вынес ее из бассейна. Она страстно стискивала его плечи, а он не переставая целовал ее лицо, рот, крепко держа ее в своих сильных руках. Опустив Холли на землю под деревьями, Ник прошептал:

— Я сейчас вернусь…

Она видела, как он исчез в темноте и через минуту снова появился, держа в руках плед.

Прежде чем он успел взять ее за руку, Холли отпрянула.

— Давай куда-нибудь уйдем, Николас.

Он удивленно посмотрел на нее, затем улыбнулся, крепко сжал ее руку в своей ладони, и они стали медленно спускаться по склону. Дом уже исчез из виду, когда Ник расстелил плед на траве под сводами высоких дубов. Холли никогда бы не поверила, что будет чувствовать себя с мужчиной так легко и раскованно. Быть его Евой, нисколько не стесняясь наготы, казалось ей сейчас таким же естественным, как и наступление этой ночи, которая приютила их. В этой обволакивающей тьме не существовало ничего, лишь они и огонь их тел.

Они опустились на землю, и ее сердце забилось учащенно под его руками, которые нежно и сладострастно изучали ее тело. Ник склонился над ней и прошептал:

— Ты очень красивая, Холли.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги