Читаем Микола Джеря полностью

Микола все слу­жив заб­род­чи­ком в Ков­ба­нен­ко­вiй ва­та­зi. Мок­ри­на дов­го лю­би­ла йо­го та все да­ва­ла гар­бу­зи своїм же­ни­хам. Батько ла­яв її, ма­ти пла­ка­ла, вмов­ля­ла, та нi­чо­го не вдi­яла. Мок­ри­на вий­шла за­мiж аж че­рез кiлька год, то­дi, як про­хо­ло­ло її сер­це i Ми­ко­ла по­ки­нув Ков­ба­нен­ка.

Раз Ми­ко­ла по­ла­яв­ся i тро­хи не по­бив­ся з ота­ма­ном. По­ча­лась вес­на. Заб­род­чи­ки з ота­ма­ном зби­ра­ли­ся плис­ти на мо­ре ло­ви­ти ри­бу. Во­ни поск­ла­да­ли не­во­ди на вiз i вий­шли з се­ла цi­лою ва­та­гою. Пер­шу вес­ня­ну крас­ну то­ню, по давньому зви­чаю, взяв со­бi ота­ман усю. То­ня вда­лась i спра­в­дi крас­на: не­вiд був пов­нi­сiнький ба­ла­му­тiв, осет­рiв, бi­лу­ги, ла­керд та морських пiв­нiв. Ри­бал­ки на­си­лу ви­во­ло­к­ли її на бе­рег.

Отаман ви­вiз заб­род­чи­кам мо­го­рич. Мо­го­рич був ску­пе­нь­кий. Заб­род­чи­ки не­на­че ковт­ну­ли му­ху i по­ча­ли пi­дiй­мать ота­ма­на на смiх.

Красна то­ня вда­лась доб­ра; але то­го лi­та ри­ба ло­ви­лась ду­же по­га­но. Заб­род­чи­ки роз­дi­ли­ли во­се­ни до­хiд i на­си­лу за­ро­би­ли по двад­цять кар­бо­ван­цiв. Ота­ман їх тро­хи й до то­го об­ду­рив: не дав всiєї їх част­ки. Во­ни пiш­ли в мiс­то пи­ти мо­го­рич, i їм не ста­ло за що не тiльки пох­ме­ли­тись, але на­вiть впи­тись.

Другого дня вве­че­рi во­ни вер­ну­лись до ота­манської ха­ти ду­же ли­хi. Ота­ман­ша ви­нес­ла на ве­че­рю черст­во­го хлi­ба i вчо­рашньої сма­же­ної ри­би, кот­ру в iн­ший час во­на ви­ки­да­ла кач­кам як неп­ри­дат­ний для лю­дей по­жи­вок.

- Чи вже ж, па­не ота­ма­не, в те­бе не знай­шло­ся кра­щої ри­би нам на ве­че­рю? - спи­тав сер­ди­тий Ми­ко­ла. - Чи вже ж за ту крас­ну то­ню ми ще бу­де­мо їсти по­за­то­рiш­нiй хлiб? Са­мi спо­жи­ли свi­женьку й га­ря­чу риб­ку, а ви, мов­ляв, їжте й хо­лод­ну й нет­рив­ну.

- А де ж я вiзьму свi­жої? - ска­зав ота­ман. - Не ве­ре­дуй­те ли­шень та ви­киньте з го­ло­ви оту ду­рiсть! Чи ви по­ка­зи­лись, чи збо­же­во­лi­ли сьогод­нi?

- А ми ж десь узя­ли крас­ну то­ню, кот­ра од­на бу­ла вар­та на­шої пра­цi за цi­ле лi­то.

- Оце! Як кор­жа, так кор­жа! Як спе­че­мо, то й да­мо! - ска­зав нас­мiш­ку­ва­то ота­ман i ти­ми сло­ва­ми розд­ра­ту­вав Ми­ко­лу.

Микола схо­пив­ся з мiс­ця i крик­нув:

- Давай, ота­ма­не, доб­ру ве­че­рю, а то по­ла­таю бо­ки оцим києм. Це справ­дi знай­шов­ся гар­ний да­ва­лець: ро­бо­ти дає ба­­га­то, а харч дає ви­дав­цем. Знай­де­мо кра­щих, здат­ли­вi­ших од те­бе най­ма­чiв.

- Ти, Ми­ко­ло, бун­туєш ме­нi усiх заб­род­чи­кiв, бо їх на­мов­ляєш. Для та­ких на­мов­ни­кiв на зма­ган­ня та ко­лот­не­чу в ме­не не­ма мiс­ця. Од­че­пись од ме­не iз своєю на­мо­гою, на­пи­­туй со­бi де­iн­де ха­зяїна.

Микола вхо­пив в ру­ки дрюч­ка й ки­нув­ся до ота­ма­на. Ота­ман вхо­пив за кi­нець дрюч­ка й по­тяг до се­бе. Мiж ни­ми по­ча­ла­ся тя­га­ни­на, тро­хи це бiй­ка.

- Пусти! - кри­чав Ми­ко­ла, по­са­та­нiв­ши од злос­тi.

- Ба, не пу­щу! Яке пра­во ти маєш зо мною биться, - кри­чав ота­ман, - ти ме­нi не при­го­нич i не ха­зяїн. Тут моя во­ля во­лить.

- Ти ду­маєш, як ти ота­ман, то й ве­ли­ке ца­бе? Би­ли ми й не та­ких па­нiв, як ти! - крик­нув Ми­ко­ла з злiс­тю й смик­нув з рук дрюч­ка так, що обш­мульгав ота­ма­но­вi ру­ки.

Отаман ки­нув­ся нав­тi­ка­ча. Над­во­рi най­мит гар­ма­ну­вав пше­ни­цею, тя­га­ючи во­ла­ми ко­лод­ку чи вал по роз­ки­да­них i розв'яза­них сно­пах. Ота­ман пе­рес­ко­чив че­рез вал, че­рез розв'язь i по­бiг по­за во­ла­ми. Ми­ко­ла за­че­пив­ся но­гою за вал, дав стор­ча­ка в пше­ни­цю i тiльки че­рез це не дос­тав ота­ма­на дрюч­ком по спи­нi. Ота­ман по­бiг кру­гом ха­ти, а Ми­ко­ла пог­нав­ся за ним навз­до­гiн­цi. Ота­ман вско­чив у сi­ни й за­пер две­рi за­со­вом.

- Не ви­ходь же з ха­ти, бо вб'ю! - гу­кав Ми­ко­ла, гур­ка­ючи ку­ла­ком у две­рi та тор­га­ючи две­рi за клям­ку.

Отаман знав Ми­ко­ли­нi но­ро­ви i справ­дi за­пер­ся в ха­тi та й не ви­хо­див, до­ки Ми­ко­ла не лiг спа­ти.

Микола вдос­вi­та заб­рав свої ма­нат­ки й прис­тав до дру­гої ва­та­ги.

Отамановi бу­ло шко­да Ми­ко­ли. Вiн слу­жив йо­му ду­же до­б­ре, пра­цю­вав i пад­ку­вав щи­ро ко­ло ро­бо­ти, по­ма­гав на­вiть в гос­по­дарст­вi й був доб­рим кри­ла­шем. На дру­гу вес­ну вiн пi­шов до Ми­ко­ли, пе­реп­ро­сив йо­го гар­ненько; i во­ни по­ми­ри­лись i за­пи­ли свар­ку й мир мо­го­ри­чем. Ми­ко­ла знов вер­нув­ся до Ков­ба­нен­ко­во­го ку­ре­ня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Класика української літератури

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы