— А что, если мне захочется остаться в микромире, Бен? — спросила девушка. — Как, по-вашему, я выживу?
Рурк приподнялся и подбросил еще ореха в огонь.
— А с чего это вам вдруг захотелось тут остаться?
Карен, не отрываясь, смотрела в огонь.
— Здесь, конечно, опасно… Но тут… Тут так красиво. Я тут увидела… увидела то, о чем и мечтать не смела.
Изобретатель встал, подлил себе еще похлебки и вернулся в кресло. Он подул на варево, чтобы поскорее остыло, и через некоторое время заговорил:
— Есть такая буддистская поговорка: мудрому хорошо и в аду. Вообще-то здесь и впрямь не так уж и плохо. Просто нужно освоить кое-какие дополнительные навыки.
Кинг смотрела, как дым утекает в дыру в потолке. Интересно, куда он выходит? Девушка поняла, что Рурк, скорее всего, выкопал дымоход собственными руками. Столько трудов, чтобы просто был очаг! На что это вообще похоже — выживать в микромире? Бену это удалось. Ну, а ей?
Рик повернулся к Карен:
— Просто напоминаю. Наше время на исходе.
И он был прав.
— Бен, — сказала студентка. — Нам срочно нужно обратно в «Наниджен».
Старик откинулся на спинку и оглядел своих гостей, прищурившись.
— Размышляю вот, можно ли вам доверять.
— Можно, Бен.
— Надеюсь. Ладно, пойдем посмотрим, выйдет ли закинуть вас домой. Есть у вас на себе какое-нибудь железо?
По его настоянию Карен пришлось выложить нож, с которым она никогда не расставалась.
В конце коротенького тоннеля, ответвляющегося от жилой зоны, скрывалась прикрытая дверью каморка. Рурк распахнул дверь. Прямо за ней на полу лежал плашмя огромный диск из какого-то серого блестящего металла. Равно по центру диска зияла большая дыра, как у бублика.
— Неодимовый магнит, две тысячи гауссов, — объяснил Бен. — Сверхсильное поле. Когда Фарцетти и Коуэлс умерли, заболел и я. Но у меня была гипотеза о том, что сильное магнитное поле способно стабилизировать размерные колебания, являющиеся причиной определенных ферментативных расстройств вроде нарушения свертываемости крови. Так что я поместил себя в это магнитное поле и оставался в нем две недели. Было очень паршиво. Чуть коньки не отбросил. Но в итоге выкарабкался и теперь жив-здоров. Теперь, по-моему, у меня к микропатии иммунитет.
— Так что, если залезть в этот магнит, то есть вероятность остаться в живых? — спросил Рик.
— Именно что
— Не, я уж лучше сразу в генератор залезу, — сказал Хаттер.
— Не сомневаюсь. Вот потому-то мне все-таки придется раскрыть вам один важный секрет Танталуса, — отозвался Рурк.
Из комнатки с магнитом он повел Карен с Дэнни и Риком по очередному длинному тоннелю. Они повернули за угол, и тоннель стал заметно забирать вверх. Спутники Бена послушно поспевали за ним, теряясь в догадках. Куда он их ведет? Бен Рурк же сохранял интригу, многозначительно помалкивал. Наконец они вошли в какой-то широкий длинный отсек. В густом сумраке едва угадывались какие-то темные силуэты. Физик щелкнул выключателем, и под потолком вспыхнули цепочки светодиодов. На полу перед ними стояли три небольших самолетика. Помещение оказалось подземным ангаром. Широкие ворота были плотно закрыты.
— Господи!.. — выдохнула Карен.
Просто чудо: открытая кабина-кокпит, кургузые крылышки, стремительно скошенные назад, сдвоенные кили, сзади пропеллер… Стоят на нормальных колесных шасси — судя по всему, убирающихся.
— Они были неисправны, так что люди Дрейка их тут попросту бросили. Ну а я покопался на свалке, набрал запчастей, починил. Все окрестные горы уже на них облетал. — Рурк хлопнул по краю кабины одного из самолетиков. — Тут даже кое-какое вооружение предусмотрено.
— Где? Пулеметов вроде не видно, — заинтересовался Рик, осматривая крылья.
Бен перегнулся в кокпит и вытащил мачете.
— Малость по-средневековому, но ничего получше не нашлось.
Затем он сунул мачете обратно в кабину.
— И на них можно долететь до «Наниджен»? — спросила Карен.
— Перелет не из простых, это очень далеко.
Изобретатель объяснил, что максимальная скорость микроплана — всего семь миль в час.
— Скорость пассата при прохождении над Оаху — в среднем пятнадцать миль в час. Если попытаетесь лететь против ветра, то полетите назад. А с попутняком вас должно вынести куда-нибудь в район Перл-Харбора. Или не туда. Вдобавок все зависит от того, решу ли я вообще предоставить вам свою технику. Микропланы одноместные, берут только одного человека. Вас трое, самолетов тоже три. Выходит, я остаюсь с носом, не так ли?
— Доктор Рурк, за один из самолетов я готов уплатить вам очень значительную сумму денег, — поспешно встрял Дэнни. — Я получил в наследство целевой фонд. Все его активы — ваши.
— Я не испытываю нужды в деньгах, мистер Мино.
— Ладно, что тогда вас устроит?
— Устроит полный крах Дрейка, который я увижу собственными глазами. Если вы способны это организовать, то без вопросов, забирайте самолеты.
— Да запросто, можете считать, что мистера Дрейка уже нет, — поспешил ответить Дэнни.