Читаем Микро полностью

— А сладкий — феромон, — подхватила Дженни Линн. — Наверняка идентификационный. Муравьи используют этот аромат, чтобы обозначить свою принадлежность к той или иной колонии. Типа паспорта.

— И это сплошь самки, — продолжала Молл. — Дочери королевы.

Некоторые муравьи тащили дохлых насекомых или какие-то их части — более крупную добычу, очевидно, разделывали прямо на месте. Доставщики продовольствия все до единого двигались в одном и том же направлении, влево.

— Значит, вход в гнездо там, — рассудила Эрика, показывая налево. — Туда они и несут еду.

— А ты знаешь, какого они вида? — спросил у нее Питер.

Девушка покопалась в памяти.

— Гм… На Гавайях своих муравьев нет. Все занесены извне. Как правило, людьми. Пожалуй, это мегацефалы-фейдоле.

— Ну а по-человечески-то они как называются? — спросил Рик. — Я ведь всего лишь невежественный этноботаник.

— Большеголовые муравьи, — пояснила Эрика. — Впервые открыты на острове Маврикий в Индийском океане, но успели рассеяться чуть ли не по всему свету. Самый распространенный вид муравьев на Гавайях. Как оказалось, большеголовый муравей — это едва ли не самое разрушительное и захватнически настроенное насекомое на планете. И здесь, на островах, они тоже успели изрядно порушить сложившуюся экосистему. Нападают на гавайских насекомых, убивают их. Едва не стерли с лица земли сразу несколько чисто местных видов. Убивают еще некоторых птенцов в гнездах.

— Не очень-то нам подходит, — задумчиво заметила Карен, которая тут же успела осознать, что любой птенец гораздо крупнее микроскопического человечка.

— Не вижу, чтоб у них были такие уж реально большие головы, — буркнул Дэнни.

— А это миноры, простые рабочие, — растолковала Эрика. — У большеголовых муравьев две касты — миноры и майоры. Миноры — рабочие. Они маленькие, и их очень много. А майоры — это воины, гвардия. Они крупнее и встречаются гораздо реже.

— И как же этих большеголовых солдат отличить?

Молл пожала плечами:

— По большим головам.

Муравьев было действительно не счесть, и каждый, судя по всему, был заряжен просто-таки нечеловеческой энергией. Один муравей сам по себе вряд ли представляет собой такую уж опасность, но вот когда их тысячи… Да еще обозленных, голодных… Несмотря на весь риск подглядывания за этими насекомыми, молодые ученые просто не могли отвести глаз от такого завораживающего зрелища. Вот два муравья остановились, сцепились усиками. Первый быстро завилял туда-сюда болтающимся сзади остроконечным брюшком, словно хвостом, издавая громкие потрескивающие звуки. Второй сразу же послушно изверг откуда-то из челюстей капельку какой-то жидкости — прямо в подставленные ротовые части первого.

Эрике пришлось объяснить происходящее:

— Она попросила свою товарку по муравейнику поделиться едой. Виляние брюшком и все это тарахтение на муравьином языке говорит, что она проголодалась. Это, так сказать, муравьиный вариант собачьего скулежа или…

Но тут ее перебил Дэнни:

— Не пойму, что за радость смотреть, как один муравей блюет в пасть другому. Нет уж, увольте!

Муравьиная «автострада» была не очень широкой — ее вполне реально было просто перепрыгнуть. Но в итоге путники на всякий случай все-таки решили держаться от энергичных насекомых подальше — как подал это Питер, «еще не хватало, чтобы кого-нибудь муравей за ногу цапнул».

Джарел Кински остановился и теперь приглядывался к веткам огромного коренастого дерева, нависающим у них над головами.

— Мне это дерево знакомо, — сказал он. — Называется альбиция высокая. Базовая станция должна быть прямо за ним, я почти уверен.

Инженер вскарабкался на толстый корень, прошел вдоль него, балансируя руками, и спрыгнул вниз.

— Ну да. По-моему, мы почти пришли.

Теперь вереницу возглавил Кински — он повел группу влево, в обход альбиции, прямо сквозь завалы опавших листьев папоротника, бесцеремонно распихивая их по сторонам пинками и порой пуская в ход самодельное копье из былинки.

Питер Дженсен отстал и пристроился в хвост. Вид муравьев ему крайне не понравился, так что лучше уж подольше не выпускать их из виду — мало ли что. Последним на сей раз шел Рик Хаттер — он нес рюкзак с желтой ягодищей и держал наготове самодельное копьецо.

— Эй, Рик, не дашь ли копье на минутку? Хочу прикрыть тыл, — обратился к нему Питер.

Хаттер кивнул, передал ему копье и двинулся дальше.

Джарел тем временем, спихивая с пути очередной лист, громко вещал:

— Вот вернемся в «Наниджен», найдем пульт, запустим генератор, и даже если мистеру Дрейку это не…

И тут он замер с поднятой ногой. Чуть в отдалении, прямо над древесными корнями торчала макушка шатра.

— Станция! Станция! — завопил Кински, бросаясь к шатру.

Вход в гнездо, которое у большеголовых муравьев представляет собой, скорее, нору в земле, нежели привычный муравейник, он просто не разглядел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер