Читаем Микро полностью

Обтачивать булавку решили наверху, под шатром — она оказалась слишком длинной, чтобы спускать ее вниз по почти вертикальному трапу. Вооружившись алмазными брусками, студенты споро взялись за дело. Первым делом они отпилили плоскую шляпку. Булавка стала чуть короче, а заодно у нее заметно улучшился баланс. И держать ее на изготовку, и метать в цель стало несравнимо проще. Потом они выточили задуманную зазубрину — алмазные бруски на удивление легко вгрызались в сталь. Когда все эти работы были закончены, Питер подхватил получившийся гарпун и взвесил его на руке. На вид так просто здоровенный стальной лом, разве что блестит — но в руках будто бы и совсем ничего не весит. Крути-верти, кидай, куда хочешь. Очень острый, массивный — многим насекомым в микромире явно не поздоровится, особенно если бросить посильнее.

Дэнни Мино участвовать во всеобщих приготовлениях категорически отказался. Он просто сидел по-турецки на койке, демонстративно сложив руки на груди, и только наблюдал. Питеру Дженсену стало его попросту жалко, поэтому он подошел к нему и тихонько сказал:

— Давай-ка все-таки с нами! Здесь далеко небезопасно.

— Ты же сам сказал, что я самый слабый, — буркнул Мино.

— Нам нужна твоя помощь, Дэнни.

— Чтобы совершить самоубийство? — язвительно уточнил тот, по-прежнему решительно отказываясь даже просто двинуться с места.

Рик Хаттер всерьез озаботился проблемой стрелок для духовой трубки. Прихватив мачете — в том числе и на случай внезапного появления муравьев, — он отошел от тента на несколько шагов в траву и срубил несколько подходящих стеблей. Вернувшись в бункер, студент нарезал их на отрезки нужной длины и принялся зачищать кожицу, добираясь до одеревеневшей сердцевины. Вроде бы крепкая, как бамбук. Хаттер обстрогал получившиеся лучинки и заострил их. Вышло десятка с три дротиков. Но кончики надо было все-таки сделать поострее и потверже. Рик подошел к плите, включил ее и аккуратно обжег острые концы, прикладывая их к раскаленному металлу нагревательного элемента. Когда с этим делом было покончено, он распотрошил матрас, вытащил из него клочья мягкой пуховой набивки.

Пух предстояло как-то прикрепить к хвостовым концам дротиков — и для большей стабильности полета, и в качестве уплотнителя, чтобы не терялось давление в трубке, когда в нее дунешь. А для этого вообще-то нужны были нитки.

— Амар… не осталось еще паутинного шелка? — спросил Хаттер.

Сингх помотал головой.

— Весь ушел, чтобы спасти Питера от змеи.

Ладно, не проблема. Порыскав вокруг, Рик отыскал моток веревки, отрезал от него кусок и распустил этот отрезок на пряди. Получилась пригоршня очень прочных ниток. Молодой человек приложил к тупому концу дротика щепотку пушинок и примотал ее покрепче. Годится! Вот это уже дротик как дротик — твердый острый кончик, оперение, все дела. Осталось только ядом намазать.

Впрочем, пока это лишь чисто теоретические выкладки. Как дротик полетит? Надо испытать. Один из длинных пустотелых стеблей вполне сгодился на роль духовой трубки. Рик вставил в него дротик, прицелился в деревянную стойку койки и изо всех сил дунул. Дротик метнулся через бункер, ударился в стойку и… отскочил.

— Черт, — буркнул Хаттер. В дерево стрелка не втыкалась. А значит, и экзоскелет насекомого ею тоже не пробить. Хреново.

— Облом, — заметила Карен.

— Нужен металлический наконечник, — сказал Рик.

Но где взять металл?

Ха, да прямо на столе! Столовые приборы-то стальные! Хаттер схватил вилку, обломал один из ее зубцов и быстро отпилил его алмазным бруском, после чего обточил, доведя его кончик до волосяной остроты. Примотав его к дротику, он опять выстрелил в койку. На сей раз стрелка с удовлетворяющим «Тамп!» воткнулась в дерево и, чуть затрепетав, осталась там торчать.

— Теперь любого жука пробьет, — объявил Хаттер с крайне довольным видом.

Целых вилок в бункере вскоре не осталось — все зубцы Рик извел на острые наконечники. Боезапас получился внушительный — почти тридцать дротиков и несколько духовых трубок. Стрелки он аккуратно сложил в пластиковую банку, обнаруженную в лаборатории, — теперь не промокнут и не поломаются.

Оставалось только приготовить кураре, но Хаттеру по-прежнему не хватало нескольких ингредиентов. Это как изысканный соус — хорошее кураре варится не абы как, а строго по рецепту, замены и отклонения недопустимы. Из всего списка у Рика пока что была только желтая ягода мелии, которую он бережно спрятал за гору ящиков на первом этаже. Заносить ядовитую ягоду вниз, в бункер, ему категорически запретили — мало ли какие она источает пары, не хватало им всем еще и отравиться раньше времени. Не выйдет воспользоваться и кухонной плитой — все по той же причине. Нужных ингредиентов, конечно, все равно нет, но если ему хватит ума варить кураре внутри бункера, все точно склеят ласты. Одних только паров хватит.

Придется кипятить снаружи, на костре.

Осмотр базы продолжался. Студенты нашли бинокль и еще пару налобных фонариков. Находки рассовали по вещмешкам. Амар откопал где-то рулон серебристого строительного скотча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер