– Но то, что мы наблюдали в вашем сознании во время эксперимента, убедило леди А. закрыть проект. Вы доказали, что рано или поздно риск превысит пользу.
– Закрыть проект – значит убить нас?
– Ещё немного, и я бы не смог сделать ничего, чтобы помешать этому.
Вдалеке нарастает какой-то шум. С. шепчет:
– Это они.
Он быстро увлекает меня к двери. Мы сбегаем по лестнице, пересекаем пустые комнаты и наконец оказываемся возле двух стеклянных колонн.
– Слушайте, Мила. Сосредоточьтесь. У нас очень мало времени. Эту генетическую манипуляцию я осуществил дважды. На двух существах – разных, но очень близких. У каждого Спирита есть близнец. То есть каждая пара обладает одной и той же способностью. Оригинал и дубль. Нечто вроде клона.
– А где дубли?
– В их семьях, на свободе. Где-то в Центре или на Периферии.
– Почему вы их не тестировали?
– Чтобы иметь запасной материал на случай, если с вами во время эксперимента мы допустим какую-нибудь фатальную ошибку.
– Вы чудовища! Вы обращались с нами как с подопытными кроликами!
С. жестом приказывает мне замолчать.
– Внутри каждой пары между близнецами существует церебрально-генетическая связь. Если нам удастся освободить остальных Спиритов, содержащихся в других блоках Ц, и отключить их электроды, вы станете свободными. И ваши дубли тоже. Вы все станете обычными людьми. Надо сделать это быстро. Идите и освободите Спиритов из соседних лабораторий, Мила. Сейчас.
Шум слышен уже внутри, он всё усиливается.
– А если у меня не получится? – спрашиваю я.
– Если леди А. уже убила их, то клоны выйдут из-под контроля. Я больше не смогу установить связь с ними. Их способности проснутся в день восемнадцатилетия. И у меня не будет возможности их обезвредить. Вся надежда на вас. Тогда вам придется искать не Спиритов в блоках Ц, а их близнецов по обычным городским адресам. Вы сможете объяснить им, что происходит, направить, может быть, сдержать.
– Зачем вы делаете это? Почему решили спасти нас и освободить от ваших манипуляций?
– Может, потому что не могу смириться с тем, чтобы мой провал стал причиной вашей смерти.
С. протягивает мне флешку.
– Здесь вся информация. Постарайтесь действовать бережно. Имейте в виду, близнецы вообще ни о чём не подозревают.
– И моя сестра тоже? – спрашиваю я.
На секунду я представляю себе, как найду свою настоящую сестру, в жилах которой течёт та же кровь и чьё существование скрывали от меня всю жизнь. И хоть откровения С. не могут повлиять на мои чувства к Пуху, сердце моё всё равно сжимается: где-то в этом мире у меня есть сестра.
С. молчит. Словно опять всё гораздо сложнее, чем кажется. Я трясу его за плечи, обуреваемая дурным предчувствием.
– Отвечайте!
– Вы…
Шум снаружи становится оглушительным. Скоро я уже ничего не буду слышать. Я кричу:
– Где мой близнец?
– У вас нет близнеца. Вы…
С. оборачивается. В соседней комнате раздаются шаги. Я хватаю флешку и прячу во внутренний карман. Внутри меня разверзается пустота. Дверь с грохотом распахивается.
49
Входит леди А. в сопровождении нескольких военных. С. идёт ей навстречу. Прямой и надменный, он совсем не похож на побеждённого. Леди А. прожигает его взглядом.
– Арестуйте их! – приказывает она.
Нас хватают и выводят на улицу. Пропеллер вертолёта ещё вращается, вздымая тучи пыли. Леди А. с презрением смотрит на С.
– Итак, вы выбрали непослушание вместо достоинства. Какое разочарование! Но я вас тоже разочарую. Остальные лаборатории уничтожены. Вместе с
С. бледнеет. Я понимаю, что значат слова леди А., и мне становится страшно. Понимает ли она сама, чтó натворила? Я выворачиваюсь из рук солдата, который меня держит, и бросаюсь к С.
– Найдите близнецов раньше, чем она, – шепчет он мне на ухо.
– Но что я могу сделать для них? – в панике спрашиваю я.
– Спасти… от них самих…
Меня пытаются оттащить от С., я вырываюсь и с мольбой выдыхаю:
– Вигго?
– Его дубль, – отвечает С. одними губами.
Вот уже третий солдат подбегает, чтобы оторвать меня от С. Потом нас волокут к вертолёту. Леди А. хочет, чтобы я первой поднялась в кабину.
– Больше мы вас не упустим, мисс Хант. Будьте уверены.
С. и окружающие его солдаты находятся ещё вдалеке.
– Мила! – кричит он.
Я поворачиваю голову.
– Который час? – спрашивает С.
Я взираю на него с изумлением. Но он кивает. Тогда я бросаю взгляд на часы.
– Семнадцать тридцать.
– А какой сегодня день?
Мне требуется доля секунды, чтобы понять. С. многозначительно смотрит на меня и улыбается.
– С днём рожденья, Мила!
Леди А. переводит взгляд с него на меня, потом быстро вскидывает руку, чтобы защитить глаза. Но поздно. Я уже проникла в её мозг.
–
Леди А. сопротивляется всего мгновение, затем сдаётся.
– Отпустите их, – говорит она солдатам.
Те, сбитые с толку, мнутся в нерешительности.
– Я же сказала: отпустите!
Те повинуются. Как только С. получает свободу, он бросается к вертолёту и заталкивает меня внутрь. Я покидаю мозг леди А., чтобы войти в сознание пилота.
–