Читаем Милая полностью

Он казался таким трогательным, стоя здесь как отвергнутый. Пару раз он одергивал себя, когда его тело непроизвольно тянулось ко мне, и он протягивал руку, желая коснуться меня. Он боролся с сильным желанием просто взять меня за руку или поцеловать в щеку. Не знаю, почему я вела себя так сурово. Он ведь не переступал черту, хотя его нежные поцелуи в шею, безусловно, были на грани приличий. Но то, что он ломал комедию и постоянно прикасался ко мне, очень смущало меня. Я уже не могла понять, как мы относимся друг к другу.

Может быть, Уилл хотел привезти меня к себе домой и познакомить с родственниками только для того, чтобы на короткий период праздника выдать меня за свою подружку и показать, что у него, как у всех них, есть любящий человек. Уткнувшись головой в его грудь, я обхватила его за талию, он в ответ обнял меня за плечи.

– Да, ты прав, давай просто повеселимся. Если хочешь, можем обниматься. Это нормально для друзей, – сказала я, когда он крепче прижал меня к себе.

Когда мы вернулись в гостиную, все вернулось на круги своя. Рита принесла нарезанную индейку, и все захлопали в ладоши. Я не могла понять, отчего такой восторг – на вкус как обычные индейка, утка и курица. Ничего особенного, но было что-то очаровательное в том, какое оживление это блюдо вызвало у всей семьи.

После того как все уехали, отец Уилла ушел к себе в спальню, Рита стала убираться, а Уилл постелил постель на раздвижном диване.

– Уилл, тебе почти тридцать лет. Я думаю, мы с отцом не стали бы возражать, если бы вы с Мией легли спать в гостевой комнате. – Оглянувшись, Уилл дал мне время принять решение. В том, что мы будем спать в одной кровати, не было ничего нового, но я подумала, что после сцены в ванной комнате он не станет обольщаться.

– Все отлично, спасибо, Рита.

Она посмотрела на меня и, обхватив мое лицо ладонями, сказала:

– Я рада, что ты здесь.

– Спасибо. Я тоже рада, что я здесь. – Я действительно так думала. Я внимательно всмотрелась в лицо Риты. У нее были такие же черные глаза, как у Уилла, и такие же пухлые губы. Она носила очки в круглой оправе, а ее седые волосы были закручены в пучок. Хотя она была значительно старше моей матери, она выглядела моложавой, что, как я была уверена, передалось Уиллу по наследству.

В гостевой комнате Уилл разделся до трусов, скользнул в кровать и отвернулся лицом к окну. Я, порывшись в его сумке, вытащила оттуда одну из его белых маек и надела ее через голову.

– Спокойной ночи, Уилл.

– Спокойной ночи, дружище, – сказал он с легким раздражением. Он не предпринял ни единой попытки прикоснуться ко мне.


На следующее утро я проснулась в пустой постели. Натянув спортивные штаны, я пошла в ванную и почистила зубы. Когда я вошла в гостиную, Рита закричала:

– Вот она. Счастливого Рождества, Миа! Родители Уилла были одеты в одинаковые красные пижамы, а на головах у них были колпаки Санта-Клауса. Похоже, отца это ни капли не забавляло, было понятно, что веселье затеяла мама. Уилл был одет во фланелевые пижамные штаны, которых я никогда не видела, отчего выглядел очень по-домашнему, и я подумала, что это меня заводит. Белая майка резко контрастировала с его татуированным предплечьем, а влажные волосы были зачесаны со лба назад. Для раннего утра он выглядел чересчур красивым.

Горел камин, мерцали лампочки на елке. Сев на кушетку рядом с ним, я положила руку ему на ногу.

– Счастливого Рождества, милый, – нежно сказала я, а потом поджала губы. Его родители не сводили с нас глаз. Уилл посмотрел на меня, когда я сжала его бедро.

Он ласково посмотрел на меня, а потом, наклонившись ко мне, еле слышно вздохнул и чмокнул в губы.

– Счастливого Рождества, малыш.

Его мама вручила мне дымящуюся чашку, и я, обхватив ее ладонями и подложив под себя ноги, свернулась в клубок, и, прижавшись к Уиллу, глотнула кофе.

Рита присела на корточки у елки.

– Итак, пора открывать подарки, – сказала она, протягивая мне коробку, перевязанную широкой красной лентой.

– Большое спасибо, но не стоило.

Развязав ленту, я подняла крышку и увидела внутри серый кашемировый свитер с высоким горлом. Я приложила его к лицу.

– Вот это да! Я никогда не носила кашемира. Очень красиво. Правда, это слишком.

– Не говори глупостей, Миа. Уилл никогда не приводил домой девушек, чтобы познакомить с нами. Мы счастливы видеть тебя здесь и хотели подарить то, что тебе понравилось бы. Я послала Уиллу фотографию свитера, и он дал добро, – сказала она с довольным видом. Она посмотрела на Уилла, который с любовью улыбался ей.

– Огромное спасибо. – Встав, я протянула Рите подарок, который купила для них с Рэем.

– Посмотри, Рэймонд, кофеварка! Мне всегда хотелось такую. Спасибо, Миа.

Уилл обменялся с родителями подарками. Отцу он купил антологию Гражданской войны и комплект DVD-дисков с документальными фильмами о бейсболе – очень по-американски. Маме он подарил книгу под названием «Как написать кулинарную книгу» и подарочный сертификат на покупку непригораемой керамической посуды в магазине «Williams-Sonoma». Когда она открыла подарок, он сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячий лед. Городской романс от Рене Карлино

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Романы / Современные любовные романы