Читаем Милана полностью

— Что?! Это нелепо, я не!.. Я…

Она судорожно сглотнула. Тело словно наполнилось воздухом, как надувной шарик. В груди колотился в диком темпе механический пресс.

— Мы знаем, что у тебя вспышка, Хаммел.

Все вокруг стало будто ненастоящим. Словно Милана неожиданно погрузилась в идеально нарисованный, но неуловимо фальшивый виртуальный мир.

— Ты знаешь, что сопротивление только сделает всё хуже. — Капитан пытался быть спокойным. — Подними руки, Хаммел.

— Вспыш… ка…

Тяжело дыша, Милана невольно скосила глаза на тело в стороне. Даже в полумраке она видела своё лицо.

Неожиданно всё стало так легко и понятно. Понятно, почему они были такими. Сильными. Дикими. Словно не совсем люди…

Отряд открыл огонь, реагируя лишь на полсекунды позже — пули прошили облако пыли, поднятое прыжком. Милана перекатилась, уходя за фургон, выстрелы загрохотали по металлу.

Сверкнула молния, затопив всё вокруг светом. Всего на миг Милана отстранённо подумала, что она совершает нелепую ошибку. Затем её ноги разогнулись, бросая её вперёд. Стрелки быстро оббежали препятствие, но она уже врезалась в остатки остекления в огромном окне. Выстрелы прошили воздух над её ногами, когда в кувырке Милана прокатилась по пыльному бетону набережной. Впереди чернели ржавые полосы конвейера — за ними же стояла серая стена воды над морем.

Вдали громыхнуло, и на берег водопадом обрушился ливень. Окружающие здание сотрудники собеза среагировали слишком поздно. Пули рассекли вокруг беглянки потоки воды едва заметными линиями, но она уже неслась по конвейеру. Грохот шагов по листовому железу поглощал гром бьющего по ним же ливня.

Конвейер кончался ржавым скелетом какого-то крепления. Милана с разгону прыгнула, раскинув руки, и словно призрак растворилась в серой пелене дождя.

Плеска воды никто не слышал.

* * *

Кадерран накрыл ранний для лета вечер. Солнце ещё не скрылось за горизонтом, но в мрачных затянутых сумерках дождь превращал всё в безликое ничто.

Место перестрелки оцепили, для работы в непогоду установили палатку из матового пластика. Внутрь брошенного корпуса люди в сером не заходили — им немедленно пришёл приказ не прикасаться к телам и машине.

В укрытии стояло несколько человек, одни в форме, другие в штатском. Занавес резко отлетел в сторону, привлекая их внимание.

— Вы развернули все отряды? — резко спросил полковник Крейген, входя в круг сотрудников.

Полковник явился на захват скомпрометированного агента лично. К сожалению, его здесь ждал только доклад о её бегстве.

— Разумеется, — ответил старший инспектор. — Прочёсывать с воздуха бесполезно при нулевой видимости, так что пара полёток сейчас вернутся со сканерами. Я ещё подал запрос на группы дронов, но…

— При таком шторме от них никакого толку, — мрачно обронил начальник ОСИ, отбирая планшетную консоль с докладом об операции. — Только утопим казённые деньги. Сигнал личной консоли?

— Отрицательно. Но она же в воду прыгнула, наверно это и глушит.

— При таком шторме её просто размажет о береговые стены, — подхватил один из дежурных офицеров. — Зачем вообще нам гнать машины в…

— Чтобы найти её труп, — зло отрезал Крейген.

Консоль шлёпнулась о грудь инспектора.

— Искать!

Полковник ударил в заслон палатки так, словно хотел его содрать. Внутрь влетел поток влажного холодного ветра. Снаружи дождь хлестнул по Крейгену как о скалу, но полковник был несокрушим. Он осмотрелся. Сквозь оцепление мимо него прошёл большой серый фургон с белой птицей СОБ. Несмотря на окрики офицеров, машина вошла прямо в цех. К телам. Которых собезу запретили касаться.

Крейген подошёл, когда все они уже покинули фургон и деловито взялись таскать трупы. Шесть мужчин с неприметными лицами, в серой форме офицеров.

— Вы ублюдки… — процедил полковник. — Это зашло слишком далеко!

К нему приблизился один из «офицеров». Вытянутое, слегка угловатое лицо было неприметным, как и у других. Коротко стриженные волосы словно вылиняли, и казались полупрозрачными. Но в контраст блеклой внешности, выражение его лица сияло яркой личностью — там гуляла едкая самодовольная усмешка.

— Мы просто делаем, как нам велят, эй? — протянул он. — Вы не станете же нас винить?

— Пошёл ты, — сухо сплюнул полковник. — Ваш хозяин не знает границ.

Блеклый мужчина скривил губы и явно хотел что-то ответить, но его прервал звонок — пиликнула личка Крейгена.

— Я думаю, лучше бы вам это принять, — протянул он, отходя прочь.

Вызов был анонимным. Как всегда. Полковник со злобной миной ткнул «принять».

— Если вас тревожит утечка информации — оставьте. Я советую прежде всего позаботится о вверенном вам деле.

Прохладный деловой голос не выказывал ни капли тревоги. Как и всегда. Он всегда был невозмутим, какая бы буря не нависала над городом. Именно это и бесило полковника невыносимо.

— Цена растёт с каждым часом, — сухо ответил Крейген. — Такими темпами ни у кого не хватит никакой власти!

— Просто избавься от неё, — с ноткой раздражения ответили с той стороны. — А остальное…

— Я видел тела.

Голос раздражённо прервался.

— Твой план не сработает, — зло закончил командир ОСИ. — А если…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика