Читаем Милее всех роз полностью

У ящика лежал Лорд Нельсон. Кот увидел Марго, попытался встать, но не мог.

— Что с ним? — Нейл тоже вошел в гостиную и опустился на колени рядом с котом. Тот слабо зашипел, потом вдруг дернулся и застыл. — Слушай, у него судороги!

— Я не знаю, что с ним! — испуганно ответила Марго. — Надо позвонить ветеринару.

Она позвонила доктору Молински. Ей ответил автоответчик, который посоветовал позвонить в восемь утра в понедельник.

— Я и забыла, что сегодня же выходной! — простонала Марго. — Кажется, в Вульфборо тоже есть ветеринар. Попробую ему позвонить.

Но и там ей ответил автоответчик, посоветовавший позвонить утром. — А где живет этот Молински? — спросил Нейл.

— На Мейн-стрит. Я носила к нему кошек, когда только поселилась в Карлине, и еще ходила к нему с Лордом Нельсоном, когда его порвали в драке… — Тут Лорд Нельсон снова забился в судорогах, и Марго бросилась к нему. Леди Гамильтон горестно взвыла, а Траффи от испуга принялся носиться по комнате.

— Так, бери кота, поехали к ветеринару, — распорядился Нейл. — Если он спит — разбудим.

По дороге к машине Лорда Нельсона стошнило. Потом его стошнило еще раз, уже в машине, несмотря на все усилия Марго. Нейл старался успокоить кота:

— Держись, зверь! Сейчас приедем.

Марго была очень благодарна Нейлу. Вот это выдержка! Если бы в ее дорогом автомобиле стошнило кошку, вряд ли она сумела бы говорить с ней таким добродушным тоном.

— Вон там, за углом, — указала она. — Первая дверь — квартира, вторая — клиника.

В клинике Молински было темно и тихо, в доме тоже.

— Ладно, — сказал Нейл, оставил Марго с котом в машине, вышел и позвонил. Никто не вышел. Тогда Нейл принялся стучать.

Может, ветеринар уехал? Но не успела Марго подумать об этом, как дверь приоткрылась и наружу выглянул мужчина в пижаме и халате. Он отнюдь не обрадовался ночному визитеру. Когда Нейл объяснил ему, в чем дело, лицо ветеринара вытянулось еще больше, и он сказал что-то, чего Марго не расслышала. Скорее всего он сообщил, что не принимает пациентов посреди ночи и посоветовал обратиться в ветлечебницу за пятьдесят миль отсюда.

Нейл что-то ответил. Марго опять не расслышала, что именно, но вскоре доктор Молински кивнул и сказал:

— Ладно. Подъезжайте к двери клиники, я вас там встречу. — Как ты его уговорил? — удивилась Марго.

— Напомнил ему, что он давал клятву лечить всех созданий, больших и малых. — Нейл решил не говорить, что крупная купюра может сотворить чудо даже с упрямым ветеринаром из фешенебельного Карлина. — Давай сюда твоего кота.

Лорду Нельсону было слишком плохо, чтобы сопротивляться, и все же он едва слышно заворчал на Нейла.

— Заткнись ты, — дружелюбно сказал ему тот. — Мы ведь о тебе заботимся, неблагодарная тварь!

— Не брани его! Он, может, умирает! — Марго почти бегом догоняла Нейла, который быстро шел к клинике.

Она была уверена, что доктор Молински смилостивился отнюдь не по доброте душевной. Когда Марго в прошлый раз носила к нему Лорда Нельсона, Молински смотрел на кота так пренебрежительно, что она поняла: это типичный светский ветеринар с шикарной приемной, привыкший лечить избалованных мопсиков и болонок и питающий слабость к громким именам. Видимо, Нейл упомянул несколько таких имен, вот и все. Неважно. Что бы он ни сделал, главное — это подействовало.

Доктор Молински осмотрел Лорда Нельсона и сообщил:

— Кошка отравилась. Может быть, крысиным ядом, а возможно, гербицидом.

Да, у всех соседей на участках полным-полно гербицидов.

— Он… он выживет? — робко спросила Марго. Ветеринар пожал плечами.

— Сделаю ему промывание желудка, а там посмотрим, — ответил он. — Оставьте его здесь и загляните утром.

Марго посмотрела на Лорда Нельсона. Он был едва живой, и все равно глаза у него пылали яростью. Да, старый котяра явно собирался дорого продать свою жизнь.

Не хотелось ей оставлять его тут одного, в чужих руках, но нельзя же просить Нейла остаться подождать. А машины у нее нет. Ну ничего, пешком дойдет, не впервой.

— Можно, я подожду? — спросила она у Молински. Тот пожал плечами, как бы говоря: «Делайте что хотите». А вслух сказал:

— Посидите в приемной.

Нейл вышел вместе с ней в роскошную приемную.

— Будешь ждать?

Она кивнула.

— Ладно, подождем вместе. Мне тоже хочется знать, что будет с этим старым задирой.

И он уселся на мягкий стул.

— Нет, Нейл Кир! — решительно заявила Марго. — Сейчас же поезжай домой. У тебя самолет в полвосьмого. А я и сама о себе позабочусь.

— Слушай, я, кажется, говорил тебе, чтобы ты не дергалась? — Нейл похлопал по стулу рядом с собой. — Давай, присаживайся. С самолетом я сам как-нибудь разберусь. А у тебя есть проблемы поважнее: например, как сделать так, чтобы твои кошки больше не травились.

Марго задумчиво нахмурилась.

— Знаешь, наверно, карлинцам следует быть поосторожнее — тут ведь столько животных бегает. Надо будет обойти улицу и поговорить со всеми. Надеюсь, они меня послушают.

— Лучше бы они тебя и в самом деле послушались, — заметил Нейл. — Так ведь и ребенок может отравиться. — И сурово добавил: — Если не сумеешь убедить соседей, скажи мне. Ну а пока что ты сделала все, что можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы