Читаем Миля над землей полностью

Сделав несколько быстрых шагов, я обхватываю его за шею, притягивая к себе. Его губы все такие же, какими я их помню, мягкие и теплые, но он застыл на месте, не двигаясь, как будто не верит, что это происходит на самом деле.

Наконец, спустя мгновение, он улавливает суть, его губы прижимаются к моим, принимая все, что я могу предложить. Его руки скользят по моей пояснице, металл колец вдавливается в мое тело властным прикосновением. Язык ищет возможность раздвинуть мои губы, и я быстро предоставляю ему доступ, и только когда радостные возгласы снаружи начинают расти в геометрической прогрессии, мы отстраняемся друг от друга, но совсем чуть-чуть.

Я делаю вдох через маленькую щель между нашими губами, нуждаясь в том, чтобы наполнить легкие кислородом.

Он прижимается своим лбом к моему, снова шепча свой отчаянный вопрос:

– Ты еще любишь меня, Стиви?

Я смотрю на него снизу вверх сквозь ресницы.

– Конечно, люблю. Всегда любила. Просто хотела, чтобы ты позволил мне любить тебя.

Он закрывает глаза, а когда они снова открываются, кажется, что с его плеч свалилась вся тяжесть мира.

– Я думал, ты разочаровалась во мне. После того, как ты не пришла на игру…

– Я была там.

Он слегка отстраняется, чтобы получше рассмотреть меня, а потом сжимает в объятиях.

– Я пыталась спуститься на лед, но там было слишком много людей. Тогда я решила подождать тебя у твоей квартиры.

Его брови разглаживаются в понимании.

– А я остался у Рио. Мы все остались. Я так и не вернулся домой.

– Я тебе звонила.

Он посмеивается:

– У меня сломался телефон.

На моих губах появляется улыбка.

– Я никогда не смогла бы от тебя отказаться. Я люблю тебя.

Он притягивает меня к себе, утыкается мне в шею.

– Я так сильно люблю тебя, Ви.

Я нежно провожу рукой по его волосам и лицу, наслаждаясь словами, которые, как я думала, никогда не услышу.

Он задерживает объятия чуть дольше и чуть крепче, прежде чем его голова отрывается от моего плеча.

– Шерил. – Я оборачиваюсь и вижу хозяйку приюта, наблюдающую за нами с такой гордостью на лице. – Можно я украду ее на день?

Она сжимает ладони, поднимая их к подбородку.

– Пожалуйста.

– Ты нужна мне там, со мной. – Зандерс убирает с моего лица непослушный локон. – На улице много людей. Справишься?

Я держусь уверенно.

– Меня это больше не беспокоит.

В мягкой улыбке Зандерса светится гордость.

– Моя девочка. – Он обхватывает ладонями мое лицо, его губы на мгновение находят мои.

Сплетя унизанные кольцами пальцы с моими, Зандерс выводит меня на улицу мимо репортеров и через лабиринт фанатов. Рози идет следом. Здесь гораздо больше людей, чем я ожидала, и все смотрят на нас.

– А вот и наша девочка! – Слышу я из одного из автобусов. Подняв глаза, я вижу Рио, перегнувшегося через перила своего автобуса, его фирменный бумбокс поднят над головой, гремит музыка.

– Стиви!

– Мы скучали по тебе, Стиви!

– Молодец, ЭЗ! – раздается из очереди автобусов, и все хоккеисты, с которыми я работала в этом году, стоят на верхнем этаже и наблюдают за нами.

Зандерс быстро проводит нас к своему автобусу, позволяя мне первой подняться по лестнице, и как только я ступаю на верхнюю площадку, на меня напрыгивают с объятиями. Мне требуется мгновение, чтобы осознать, что это Линдси. Она сжимает меня изо всех сил.

Я обнимаю ее в ответ.

– Мне жаль, что мой брат был таким идиотом.

Мы оба вздрагиваем от смеха, наконец она отстраняется, удерживая меня на расстоянии вытянутой руки, с благодарной улыбкой на губах.

– Стиви! – Элла атакует мои ноги, поэтому я наклоняюсь, оказываясь на одном уровне с ней. – Ты сделаешь мне прическу?

– Обязательно.

Автобус трогается, парад продолжается.

Мы с Мэддисоном обмениваемся быстрым безмолвным разговором. Он одаривает меня благодарной улыбкой, а Логан заключает меня в объятия.

Рука Зандерса находит мою талию.

– Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Он подводит меня к почти такому же высокому мужчине, стоящему рядом с Линдси.

– Ви, это мой отец. Папа, это моя девушка, Стиви.

Мои глаза немного горят от слез, но я сдерживаюсь. Из всех успехов, достигнутых Зандерсом, этот, безусловно, самый важный. Его отец всегда любил его, как и я, но ему было трудно поверить нам обоим.

А теперь он поверил.

– Так приятно с вами познакомиться, – говорю я его отцу, сдвинув брови.

Он вздыхает с облегчением.

– О, ты даже не представляешь, как я рад познакомиться с тобой, Стиви. – Высокий мужчина наклоняется, обнимая меня. – Спасибо, – тихо, чтобы никто больше не услышал, шепчет он.

Слова застревают у меня в горле. Я не могу говорить, поэтому вместо этого быстро киваю в его объятиях.

Мы обмениваемся понимающими улыбками, прежде чем Зандерс снова обнимает меня за плечи, и я прижимаюсь спиной к его груди.

Он подталкивает меня вперед, чтобы я встала вместе с ним у перил. Под нами – все хоккейные болельщики Чикаго, и в этот момент до меня доходит, что мы впервые, не скрываясь, находимся на публике. И если раньше я боялась известности, которая повсюду преследует Зандерса, то сейчас я ничуть не возражаю против внимания.

Я хочу, чтобы все знали, что он – мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза