Читаем Милитант 3. Сны становятся явью полностью

– Конечно, – со сарказмом выдаю я. – Ты же здесь никогда не был. Хитрожопый ты гон_он.

– Ого, какие мы словечки знаем. Некрасиво так выражаться, Сахарок. – Обводя рукой зал, Тейт добавляет: – Тем более, в этом чудном, пропитанном романтикой месте.

– Заткнись, пока я не сбросила тебя в воду.

– Вновь угрожаешь мне?

Не отвечая своему спутнику, я всем телом поворачиваюсь к гондольеру, натягиваю широкую улыбку на лицо и произношу максимально сладким тоном:

– Прошу вас, сеньор, выпустите меня отсюда… Иначе это весло сейчас окажется у вас в глотке и выйдет из задницы.

Тот продолжает смотреть на меня всё с тем же тупым выражением лица, игнорируя все мои слова. Кажется, английского он не знает.

– Он не выпустит, – кидает Тейт, опрокинув голову вверх, на искусственное небо. – Это итальянская традиция. Проплывая под этим мостом, нужно поцеловаться. Ты же не хочешь оскорблять наших друзей-итальянцев?

Совсем нет времени на выяснение отношений, на злость, которую не хочется тратить впустую, поэтому я решаю поступить таким же хитрым способом, каким этот засранец.

Я без лишних слов тянусь к нему, при этом отчётливо замечая его оживлённость на лице, опираюсь руками о сиденье, пока губы приближаю всё ближе и ближе. И вот, когда между нашими губами остаётся около дюйма, резко целую его в щёку и с победным, но при этом невозмутимым лицом возвращаюсь на своё место.

– Никто не уточнял, что целовать надо в губы, – невинно отзываюсь я. – Так что в следующий раз будешь внимательнее, сосунок.

Ответа не дожидаюсь. Вижу боковым зрением лишь его взгляд на мне. Не поворачиваюсь, чтобы взглянуть в ответ, изучить его глаза – с какими эмоциями они на меня сейчас смотрят.

Лодка наконец начинает движение, управляемая довольным итальянцем позади нас. А я ликую, гордая тем, что ответила Тейту. Маленькая гордость за себя никогда не помешает.

Мы плывём к конечному пути – чуть дальше очередная "остановка", где несколько милых парочек уже стоят, дожидаясь своей очереди, чтобы романтично провести время. Было бы здорово побыть здесь с Гарри. Сидеть рядом с ним, прижаться к нему, положить голову на его плечо, пока его рука будет приобнимать меня.

И тогда бы я его поцеловала. Я бы это сделала без капли смущения.

Но я не могу. Его нет. Меня с ним нет.

Нас нет.

Гондола останавливается. Итальянец, крепко держа весло и гладко "паркуясь" возле ступенек, весело проговаривает:

– Ci vediamo in giro! Ciao!

Интересно, он совсем не говорит на английском или лишь притворяется чистокровным итальянцем, чтобы полностью погрузить нас в атмосферу Венеции?

Тейт встаёт первым, я иду следом за ним. Мы выбираемся с гондолы, встаём наконец на твёрдую поверхность кафельного пола. Теперь вокруг нас лишь кафе, рестораны и магазины с разными сладостями.

– Мы так и не решили, что купить, – напоминает мне Тейт, когда мы пошли вперёд. – Что будем делать?

В голову приходит интересный вариант для подарка. Кажется, получился бы ужасно милый сюрприз, от которого в восторге была бы даже такая богатая женщина как Сара.

– Насколько много денег у тебя есть? – спрашиваю я, повернувшись к нему.

Тейт смотрит на меня несколько секунд, будто пытаясь прочитать, к чему был этот вопрос.

– Достаточно, – отвечает он наконец со смешком.

– Подари ей участок на Луне. Более романтичного подарка и не придумаешь.

Парень почему-то засмеялся. Не от удивления, а будто бы с насмешкой. Будто бы я сказала что-то действительно смешное. Я то совсем другой реакции ожидала.

– Что смешного? – спрашиваю я, вложив в голос недовольство.

– Не могу сопоставить твой вопрос про деньги и предложение подарить участок Луны.

– В смысле?

– Купить участок стоит примерно сорок пять долларов. Его и ты прямо сейчас сможешь себе приобрести.

Я удивлённо моргаю, не понимая, шутит ли он или говорит серьёзно. Тейт не заставляет себя долго ждать, а быстро объясняет:

– Нет пока такой официальной организации, которая бы позволила по-настоящему покупать себе участки на Луне. Тебе всего-то предъявят какую-то бумажку, которая якобы подтверждает то, что ты действительно владелец «купленного» тобой участка.

– Ясно, – протягиваю я. – Буду теперь знать и дарить своим близким по участку на Луне.

Он смеётся, на щеке образовалась ямочка. Я поспешно отвожу глаза, когда ощущаю как непрошенное воспоминание больно цепляется за мои плечи.

Как же удивительно он похож на Гарри.

Проходя вдоль магазинов, я не сразу понимаю, как Тейт остановился. Я в вопросе перевела взгляд в сторону кондитерского магазина.

– Заскочим? – кивнув в сторону магазина, спрашивает он. – Хотя я и без твоего разрешения пойду.

Закатив глаза на очередные его «остроумные» шутки, я иду за ним.

Место, куда мы входим, почти завалено людьми. Целые семьи выбирают себе торты, панкейки и всякие другие вкусности, которыми забит магазин.

Возле кассы стоит полная женщина с удивительно добрым лицом. При виде нас она улыбается так широко, что кажется, будто её губы вот-вот треснут.

– Добро пожаловать! – почти пропевает она, оживляясь ещё больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы