Читаем Милицейская академия I–II полностью

Ситуация 1. Ваша квартира вам определенно надоела. Даже бестелесные твари, вроде собственной души и души ваших родственничков, отказываются

на лестнице, ругаясь матом и пачкая в лифте. Бойкие телеведущие краснеют и заикаются, разглядев вашу кухоньку с экрана телеящика, и робко предлагают вам сжигатель жира или что–то там без сахара.

В общем, вы твердо решили квартиру продать и обвешиваете объявлениями весь квартал. Через несколько дней толпы покупателей, посредников и просто любопытствующих опустошают ваш гостеприимный холодильник, разбирают на сувениры туалетный бачок и кухонный сервиз на шесть персон. Денег тем не менее у вас пока не прибавляется, и последующих покупателей вы встречаете на пороге, требуя демонстрации наличности.

Наконец, находятся серьезные господа, и машина купли–продажи заводится с пол–оборота. Внимательно изучив регистрационное свидетельство на ваше право собственности на квартиру, господа назначают последнюю деловую встречу, на которую, впрочем, забывают явиться. Подождав для приличия с недельку, вы снова начинаете поиск клиентов.

Еще через пару месяцев вы забрасываете дурацкую идею с продажей, так и не найдя консенсуса с потенциальными покупателями. А еще через месяц в квартире появляются улыбчивые граждане с купчей на вашу квартиру. В случае несвоевременного освобождения квартиры, ласково напоминают они вам, вы будете выселены по суду.

Милиция по вашему заявлению проверит законность сделки, совершенной за вашей спиной, и все документы будут признаны подлинными. И только Шерлок Холмс, если выучит русский, сумеет выяснить механизм мошенничества, использованный в вашем случае.

Все еще проще, чем думает «Сэлдом»: жулики запомнили номер вашего регистрационного свидетельства и с фальшивым паспортом на ваше имя обратились в ПИБ за якобы утерянными документами на квартиру. Там, после некоторых уточнений, им выдают дубликат настоящих документов, пользуясь которым жулики продают вашу квартиру, причем не один раз. Если человек, представлявшийся вами в нотариальной конторе, хоть немного похож на вас, нотариус ни за что не признается в ошибке и будет искренне настаивать на том, что в сделке участвовали именно вы и получили все деньги сполна. В щекотливой ситуации будет разбираться суд, а вот разберется или нет — вопрос спорный.

Ситуация 2. Сюжет прямо противоположный предыдущему — вы покупаете квартиру. Документы продавца и его право собственности на квартиру в полном порядке, никаких проблем с залогами и прочей ерундой, в общем — вы платите денежки и радостно въезжаете в свою новую собственность. А спустя некоторое времечко по новому адресу получаете повесточку с предложением явиться в суд на предмет расторжения незаконной сделки.

В суде вы с изумлением узнаете, что болтливая мадам, всучившая вам квартиру, глухонемая от рождения и на этот счет у нее имеется справочка. Здесь, впрочем, возможны варианты — мадам может оказаться урожденной города Махобумбу, штата Кхебабу страны Бурунди. И все это очень существенно, поскольку в этих случаях при совершении сделки должен присутствовать сурдопереводчик (в первом варианте) либо переводчик с языка махобумбу. А если ситуация настолько пиковая, что все вышеописанное касается одной и той же мадам, то все это сонмище переводчиков должно последовательно переводить по ходу сделки. В противном случае сделка признается недействительной, даже если и вы и нотариус будете уверять уважаемый суд, что продавец по–русски разговаривает лучше, чем Пушкин или, к примеру, Борис Николаевич.

Денежки мадам, конечно, будет обязана вернуть, да только возвращать она их будет вам в рублях и только оговоренную в договоре сумму. Все, что вы заплатили ей сверху, дабы сэкономить на налогах, законно получить невозможно. А как показывает практика, и договорные денежки возвращают с большим скрипом и очень нескоро.

АКАДЕМИЯ ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ


Страна бедных миллионеров, низеньких небоскребов, мелких больших людей продолжает удивлять широтой взглядов и богатством выдумок по части дележа награбленного. Впрочем, даже ненаграбленное, а вовсе заработанное добро делится не менее успешно. На то оно и добро.

Есть, правда, мнение, что добро должно быть с кулаками. Правильное, надо сказать, мнение. Но далекое от реалий нашего сегодняшнего бытия.

Ситуация 1. Паровую машину Уатта, установленную на вашем самодвижущемся экипаже, окончательно заклинило где–то в области кривошипнохордового механизма, чинить который умел только покойный прадедушка. Несколько безуспешных попыток сдать агрегат в металлолом натолкнулись на откровенное хамство приемщиков, нежелающих даже рассматривать вашу повозку с точки зрения утилизации. По их гнусному мнению, она, видите ли, давно уже была кем–то утилизирована.

В конце концов вы, затравленно озираясь, бросаете прадедушкин кадиллак в двух кварталах от дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы