Читаем Миллиардер полностью

Выйдя из лифта, они очутились в небольшом мраморном холле, в центре которого возвышалась арка. По обе стороны от нее дежурили вооруженные стражники, одетые в джеллабы. Через арку принц и Кулундис вошли в просторную переднюю без окон. В комнате царил полумрак. Единственными источниками света были несколько свечей. На стенах висели гобелены, сюжеты которых при таком освещении очень трудно было разглядеть. Пол застилал великолепный персидский ковер. Не успели они войти внутрь, как тут же подошел слуга с подносом, на котором стояли две чашки с густым кофе. Кулундис с разочарованным видом нахмурился. Он бы предпочел алкоголь. Однако, вспомнив блондинку в ванной, торговец оружием сразу приободрился. Комнату заполнял сладковатый запах жарящегося мяса. Пока пили кофе, Миссх рассказывал Кулундису об истории и художественных достоинствах гобеленов. Из вежливости Кулундис время от времени утвердительно хмыкал, гадая, можно ли тут закурить. Глядя через полумрак на прекрасные произведения искусства, над которыми многие годы работали искуснейшие ткачихи, Кулундис подумал лишь, что эти штуки не отличишь друг от друга. Посмотришь на одну – считай, что видел все.

Тут под сводами арки, ведущей в пиршественный зал, показался еще один слуга и, остановившись точно в центре, низко поклонился.

– Пойдем, – сказал Миссх. – Отец готов с нами отужинать.

И они вошли в гораздо более просторное, пусть и столь же скудно освещенное помещение.

– Почему тут нет окон? – шепотом спросил Кулундис.

– Отец не любит, когда что-то отвлекает его от вкусной трапезы и приятной компании. Как ты, наверное, успел заметить, в остальных покоях дворца окон много.

Пол в одной части комнаты был мраморный, ничем не покрытый. С другой стороны был постлан толстый ковер, усеянный подушками, среди которых Кулундис разглядел болезненно худого, дряхлого старика. Из-под халата выглядывали длинные, костлявые руки и ноги.

Миссх приблизился к отцу и отвесил поклон, после чего они обнялись. Затем Миссх отошел в сторону и дал знак Кулундису, чтобы шагнул вперед.

– Отец, помнишь господина Кулундиса?

Крайне смущенный Кулундис застыл на месте. Как следует себя вести сейчас, принц не объяснил. Эмир раскинул тонкие руки в стороны. Грек неловко наклонился и после кратких, сдержанных объятий снова выпрямился. Взмахом руки эмир велел гостю занять почетное место по правую руку от себя. Принц же расположился по левую.

– Для меня большая честь снова быть приглашенным во дворец, ваше величество, – начал Кулундис. – Прекрасно выглядите.

Эмир милостиво кивнул, однако продолжал смотреть прямо перед собой. Скоро Кулундис понял почему. Слуги принесли угощение. Восемь человек втащили в пиршественный зал тяжелый котел фута четыре диаметром, но при этом всего два с половиной фута высотой. Над краем возвышалась верхушка горы риса, на которой были разложены куски баранины. Венчали композицию четыре овечьих головы, изо ртов которых торчали языки. Следом вошли еще двое слуг, несущие огромный кувшин, над которым поднимался пар. Оказалось, внутри была подливка, в которой плавали потроха. Этой смесью слуги облили всю пирамиду.

Эмир потянулся к котлу, взял один из языков и, развернувшись вправо, протянул Кулундису. Торговец оружием принял угощение, вежливо кивнул, некоторое время смотрел на язык и наконец нехотя откусил крошечный кусочек. Грек вообще-то любил сытно поесть, но были два кушанья, которые он терпеть не мог. Первое – абрикосы, второе – увы, языки.

Кулундис глядел на эмира. Тот отрезал несколько полосок баранины от лопатки, скатал шарик из риса, обернул этот шарик мясом и отправил в рот. Убедившись, что в его сторону никто не смотрит, Кулундис поднес руку к губам, будто тоже наслаждаясь угощением, а сам между тем другой рукой сунул недоеденный язык в карман пиджака. Медленно пережевывая мясо и рис, эмир взглянул на гостя своего сына. Кулундис сделал вид, будто жует. Похоже, эмир решил, что гостю блюдо пришлось по душе, и остался доволен.

Перейти на страницу:

Похожие книги