— Даю тебе один шанс исправить своё неподобающее поведение, старый болван! — заявила Ана. — Хочешь прощёлкать его, как прощёлкал свою глупую жизнь?!
— Ой, — опешил старый крабитянин, присев от неожиданности, а вместе с ним разом присели и шестнадцать внучек. — Какая очаровательная леди. Примите мои искренние извинения. Счастье от нахождения утерянного монокля выбило меня из-под панциря мякотью вверх. Но тем острее осознание моей неправоты.
— Вы исполните контрактные обязательства, многоуважаемый мистер Щёклдер, протухший крабий сын? — вежливо осведомилась Ана, приподняв одну бровь, будто секунду назад она не показала крабо-деду, где раки зимуют.
— Конечно, конечно, дорогая смазливая стерва, — сварливо пообещал тот и мило улыбнулся.
Ассистентка как ни в чём не бывало отступила назад, а инфокристалл Фокса пискнул, приняв гонорар.
— Вау, — восхищённо взглянув на Ану, сказал детектив.
— Ну а чего такого, — смутилась она. — Крабитяне полиэмоты, ты не знал?
Фокс когда-то слышал этот термин. Но он слышал и видел слишком многое за свою полную событий жизнь, так что сразу и не вспомнил, пришлось Ане пояснить:
— У нас, моноэмотов, эмоции идут одна за другой, сменяют и вытесняют друг друга. Мы ведём себя переменно: то грубо, то вежливо, и наши чувства используются в коммуникации как содержательное высказывание. А полиэмоты испытывают все чувства сразу, так что ведут себя одновременно грубовежливо, радостнопечально и прочая.
— А значит, хамство для них не хамство, а обыденная норма вперемешку с вежливостью? — то ли вспомнил, то ли догадался Одиссей. — И когда мистер Щёклдер на меня кричал, он не всерьёз отказывался платить, а лишь искренне выражал возникшие у него желания.
— Чтоб тебя астероид размозжил, поразительный мягкотелый герой! — честно подтвердил краб.
— Именно, — кивнула Ана. — Когда кто-то
Девушка рассмеялась, а Фокс подумал, что Бекки бы очень заценила крабитян.
— Что ж, будьте здоровы, мистер Щёклдер, — улыбнулся детектив.
— Пошёл ты к вонючим смуглям, вымогатель! — злобно клацнул крабитянин, и тут же вежливо поклонился, приподняв сверкающий монокль. — От всей души спасибо, что вернул мою дорогую реликвию, и надеюсь больше никогда с тобой не встречаться, дефектив!
— Пять веков живи, пять веков учись, — пробормотал Одиссей.
✦
— Что будем есть?! — с энтузиазмом спросила Ана, довольная моментально раскрытым делом и тем, что смогла помочь.
Она отвела огненно-рыжие пряди за уши и плюхнулась между маленьким Фазилем и громадным Трайбером в удобное морфо-кресло, прилепившееся к полу. И этот простой вопрос поставил лучшего детектива сектора в тупик и привёл к каскаду неожиданных последствий.
— Упс! — Фокс схватился за лоб, вспомнив, что забыл купить еды.
Он собирался пополнить запасы на гостеприимной планете крабитян, но глупый инцидент выбил сонного сыщика из колеи. А теперь они возвратились на «Мусорог» и даже успели встать в очередь к Вратам, чтобы лететь в следующую систему к следующему делу.
— Мы можем вернуться в коспоморт и закупиться в оптовом хабе, — зевнул Одиссей, помотав головой.
— Но потеряем место в очереди и первичный взнос, — с крошечной, точно отмерянной долей неодобрения прокомментировал Фазиль, не отрываясь от биржевых сводок.
— Тогда можно воспользоваться услугами корпорации «Ноль» и открыть прямой портал в магазин, — невинно предложил детектив.
— Миллион энзов, — оценил бухгалтер. — Капуста выйдет дороговатой.
— Или заказать гипер-доставку из любого ресторана в системе, — улыбнулся Фокс, закончив свою мастерски выстроенную трёхходовку.
— Всё ещё в двадцать раз дороже самой еды, — пожевав губами, неумолимо оценил Фазиль.
— Ладно, можем вызвать какую-нибудь местную залеталовку, — развёл руками детектив. — Она прилетит к «Мусорогу» сама, и цены будут смешные.
— Если не боимся сомнительной гигиены,
— Хм, — Фокс приподнял бровь. — Наймём корабельного кока?
— Только придётся подождать пару дней, пока идут его поиски. Пока можно поголодать, и у меня как раз будет время, чтобы пересчитать все корабельные расходные листы с учётом нового члена экипажа, — абсолютно спокойно и даже с оттенком елейности поддержал бухгалтер.
— Ну ладно, ладно, у нас осталось две ячейки прессованных рыбных волокон и полтора контейнера муки, — вспомнил Фокс. — Сядем на рыбно-пирожковую диету?
— Простите, у меня аллергия на морепродукты.
Лууры и правда не ели водоплавающих, на их планете не было открытых водоёмов и не водилось рыб.
— Прирежем одного из шикарисов? — запас вариантов даже у находчивого Фокса начинал иссякать. — И поджарим его на импровизированном дикарском огне прямо в ангаре?
— А можно не надо?! — воскликнула Ана, которой нравились меланхоличные шерстистые жевуны, захватившие один из залов Мусорога.
Одиссей рассчитывал на такую реакцию. Он вздохнул, ибо при всём богатстве выбора…