Читаем Миллстоун полностью

Они быстро поднялись на холм и зашагали прочь. Джон несколько раз оглядывался, чтобы убедиться, что за ними никто не идёт.

Договор был выполнен. Маллина оставила его в живых, как и обещала, хоть и попыталась соблазнить. Надо сказать, в тот момент Джон был уже достаточно близко к тому, чтобы поддаться, а сейчас не понимал, как такое могло произойти. Теперь было понятно, почему у них нет проблем с численностью, даже несмотря на то, что их активно преследуют. Какой-нибудь охотник, или даже несколько, оказавшись в такой вот компании, могли быстро принять свою смерть. Для организации, само собой, а фактически они оставались бы живы, если бы гриммы хотели их обратить.

Вскоре Айден, расцветавший ночными огнями, стал ближе, а лес так и остался где-то позади вместе с теми чёрными силуэтами и их светящимися глазами. Миллстоун был несказанно рад, что они теперь ближе к людям, а не к вампирам, какими бы добрыми те не хотели казаться.

– Подожди, – попросила Долли, когда они дошли до первого фонаря.

Миллстоун молча остановился и повернулся к ней. Девушка залезла в рюкзак, долго рылась там, а потом извлекла на свет бутылку с настойкой. Она открыла пробку и сначала предложила Джону. Он кивнул в знак того, чтобы она делала глоток первой. Только сейчас ему стало понятно, какое напряжение она испытала. То, что для него было активностью повыше средней, для неё оказалось неподъёмной нагрузкой. Она и не собиралась сегодня употреблять, но в последний момент её планы изменились.

Джон тоже сделал глоток приятно обжигающего напитка и вернул бутылку напарнице. Долли достала сигареты, и они закурили. Миллстоун подозревал, какое количество всевозможных вопросов и мыслей сейчас находится в её голове. На её месте он бы уже задал их вслух, а она то ли вообще не решалась, то ли не поняла, нужны ли ей эти ответы вообще.

– Пойдём домой или заглянем куда-нибудь? – спросил он, – я немного проголодался.

– И я, – она усмехнулась, – немного.

– Да и выпивки хотелось бы побольше, – он сделал ещё один большой глоток.

– Это уж точно, – Долли устало улыбнулась и приняла протянутую ей бутылку.

Они зашли в свою комнату только чтобы убедиться, что всё в порядке. Везунчик встречал их с небывалой радостью. Джон запомнил себе, что нужно принести верному помощнику что-нибудь поесть. Он, как и они, весь день выполнял свои обязанности, не прерываясь на обед.

Через двадцать минут Джон и его напарница сидели в небольшом полупустом баре. На столе был почти доеденный запоздалый ужин и открытая бутылка виски. Усталость брала своё – глаза постепенно смыкались.

– И это был твой обычный день? – спросила Долли.

– Ну, примерно так. Если у меня был такой день, и что-то удалось добыть или узнать, то это был очень хороший день.

– А сегодня узнал?

– Да. Пожалуй, даже больше, чем рассчитывал, хоть самого главного по-прежнему нет.

– Я вообще ничего не поняла. Но в одном я согласна с этой сукой – твои дружки не лучше их.

– Вообще, эти гриммы какие-то странные, – пожал плечами Миллстоун, – раскрутить бы её на какие-нибудь секреты, только опасно это.

– Она сама тебя чуть не раскрутила.

Миллстоуна вдруг осенило.

– А что если примерно такая же соблазнила твоего мужа?

Долли посмотрела на него с раздражением. Она бы ответила что-нибудь в своём жёстком и скупом стиле, но ей показалось, что Миллстоун может быть прав.

– Вообще, он же был с твоими охотниками. Или ты забыл. Но теперь уже плевать, – сказала она.

– Хотя, да, в охотниками. Ну а так, это бы немного его оправдывало, – пожал плечами Джон.

– Нет. Ты же не пошёл с ней в лес. Она ведь звала тебя?

– Звала. Пыталась.

– И?

– Ну, может она не в полную силу старалась.

– Как же, – она презрительно усмехнулась, – и чего это ты его защищаешь вдруг?

– Жаль потому что, наверное.

– А мне нет. Думал, я сюда шла на его могилке поплакать? – Долли сильно охмелела, и её начинало нести, – я хотела всадить ему пулю промеж рогов – вот что я хотела сделать. И не надо больше со мной об этом говорить. Это дело решено. С теми он ушёл или эти его соблазнили. Не хочу знать. Заканчивай своё и пошли обратно.

– Ладно, – Джон примирительно развёл ладонями.

– Давай ещё по одной за завершение и пойдём.

Миллстоун хотел бы помешать ей, но поскольку они собирались уходить, пошёл на уступку. Когда Долли выходила на улицу, ему приходилось немного её придерживать. Свежий воздух оказал на неё положительное действие. Она пошла вперёд увереннее, но всё равно не снимала с себя руку Джона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги