Читаем Миллстоун и жажда крови полностью

- Ну, почему же? - усмехнулся Джон, - вдруг, она нашла или узнала что-то такое, о чём лучше не вспоминать? Тогда высылка будет избавлением.

- Но что они нашли и что хотят скрыть?

- А вот это мы и собираемся выяснить. Так что эта суббота, боюсь, будет без Двух Тонн.

- Ничего страшного, - сказала Шейла.

Это дело её встревожило, пожалуй, как и всегда - больше, чем было нужно. Но Миллстоун не сомневался в том, что разгадка найдётся быстро.

Мистер Хейлок был очень худым, и хотя в его волосах ещё не было седины, он выглядел как старик, во многом из-за того, что его лицо несло на себе следы частых злоупотреблений алкоголем. То же подтверждали и его руки, которые слегка тряслись. Учитывая запах свежего перегара, можно было заключить, что утром тремор был ещё сильнее.

Удостоверение Миллстоуна сильно напугало Хейлока, но испуг этот был связан скорее с его общей боязнью, которую он испытывал к полицейским. Так что Джон с первых минут был склонен думать, что этот человек, хоть и имеет доступ к подвалу, вряд ли имеет какое-то отношение к происходящим событиям.

- Не возражаете, если я закурю, господин офицер? - спросил Хейлок.

- Нет, конечно. Это я должен спрашивать. Я же у вас в гостях, - сказал Миллстоун, дружелюбно улыбнувшись.

Комнатка, которую занимал этот господин, составляла одну четвёртую домика, в котором кроме него никто не жил. Обставлена она была просто. Чувствовалось, что большую часть времени он проводит не в ней.

Он ловко скрутил себе сигарету, поджёг её и выпустил первое облако густого дыма.

- Я слышал, тут у вас происходят некоторые странные вещи. Дети слышат шаги в подвале, голоса. Вы знаете об этом?

- Да. Только не все дети, а одна девчушка. Из новеньких. Они даже осматривали подвал, но ничего не нашли.

- Они? Я думал, это делали вы.

- И я тоже, но со мной были миссис Феллен с помощницей.

- Понятно, - кивнул Джон, - и что-нибудь странное нашли?

- Нет, - пожал плечами Хейлок, - нет там ничего, господин полицейский.

- Вы в этом уверены?

- Да. Девчушка просто боится призраков, вот и мерещится всякое.

- Раз уж вы заговорили о призраках, то я хотел бы спросить - кроме Милли никто не видел ничего подобного?

- Нет, - немного подумав, потряс головой Хейлок.

- А давно вы здесь работаете?

- Порядочно. Лет пятнадцать.

- А кто занимал это место до вас?

- Я не знаю. Когда я появился здесь, никто. У них тут была полная разруха. А я до этого кем только не работал - и слесарем и каменщиком, вот и стал помогать.

- Хорошо, - задумчиво кивая, сказал Миллстоун, - хорошо.

Он ненадолго замолчал, переведя взгляд на окно, наполовину закрытое занавеской.

- Что же, - снова ожив и посмотрев на собеседника, сказал Миллстоун, - вы не проводите меня до подвала. Хочу его осмотреть.

- Конечно, провожу, - сказал Хейлок, вставая.

Он подошёл к двери и, кряхтя, потянулся вверх, где на маленьком гвоздике висел ключ. Потом он обул тапки и вышел вслед за Миллстоуном и Шейлой, которых пропустил вперёд.

- А скажите, больше ничего странного не происходило в последнее время? - спросил Джон, когда они отошли от домика.

- Нет, - немного подумав, ответил Хейлок.

- А часто вы вообще ходите в подвал?

- Нет. Только если надо положить что-то или достать. Иногда по месяцам не хожу.

- А кто ещё, кроме вас, имеет туда доступ?

- У Феллен есть ключи от всех дверей, но в подвал она без меня никогда не ходила.

- Почему вы так в этом уверены?

- Там не совсем исправный замок. Сколько я в нём не копался, никак не могу сделать, чтобы он не заедал. Чтобы он нормально открылся, на дверь нужно надавить, а ещё с силой повернуть ключ. У неё так не получалось, хотя я пытался её научить.

В подтверждение своих слов Хейлок всем телом навалился на дверь и при этом не без труда провернул ключ. Только после этого дверь, скрипнув, открылась.

- А вы не пробовали целиком заменить замок? - спросил Джон.

- У нас такого нет, да и незачем, - развёл руками Хейлок, - я же говорю, мы сюда почти не ходим. И вдруг кто из детишек случайно украдёт ключ, так он не сможет сюда влезть.

- Ну да, - сказал Миллстоун, оглядывая дверной проём, - дополнительная защита.

- Что-то вроде того.

Хейлок щёлкнул выключателем, притаившимся сразу за входом в подвал, и впереди загорелась тусклая лампочка, освещая мрачные бетонные стены. Прямо около входа стояли какие-то старые доски разного размера. Сразу за ними к стене был приставлен ржавый велосипед, на колёсах которого не было покрышек. Впереди был проход налево, а прямо располагалась непролазная куча всевозможного хлама, олицетворявшего низкую потребность к походам в этот подвал.

- Да, пожалуй, вы правы, мистер Хейлок, сказал Джон, оглядываясь, - тут действительно нечего искать. Не могли бы вы показать мне тот участок, который как раз располагается под той спальней.

- Конечно, это недалеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик