Читаем Миллстоун и жажда крови полностью

Рабочий достал из кармана небольшой фонарь, светивший тусклым жёлтым светом, и устремился вперёд. Джон последовал за ним, пропустив Шейлу вперёд. Он оглядывал подвал, хотя, если судить по толстому слою пыли, Хейлок говорил правду о том, что здесь редко кто-либо появлялся. На полу была практически та же картина - за исключением следов, оставленных, очевидно, во время проверки, о которой Джон тоже уже знал. В местах, где был доступ к водопроводным трубам и прочим коммуникациям, было значительно меньше хлама, но общая картина от этого практически не менялась.

- Мы здесь всё перерыли, и ничего, - сказал Хейлок, - никаких следов.

- Стоп. А что вы рассчитывали найти?

- Ну, может быть, это был какой-нибудь бродяга, который устроил себе лежанку, или ещё что.

- А сюда есть другие входы?

- Если только через окна. У нас есть по одному там и там, - он указал рукой противоположные направления.

- В каком они состоянии?

- Оба заколочены, но мы всё равно их проверили, мало ли кто оторвал доски.

- И никто их не отрывал.

- Верно, - кивнул Хейлок с некоторой грустью, как будто ему было бы легче, если бы всё обстояло наоборот.

Джон неуверенно осмотрелся вокруг. Он посмотрел на Ржавую телегу, в которой была очередная куча хлама. Неожиданно его внимание привлекло то, что стояло под ней. Это был цилиндрический предмет, поставленный в ржавое ведро. Джон выдвинул его наружу и осмотрел. На торце, который был обращён к нему, у цилиндра было выпуклое стекло. То ли оно замутнело от времени, то ли было покрашено изначально, но через него нельзя было заглянуть внутрь.

Миллстоун попытался вытащить непонятный цилиндр из ведра, что удалось ему не без труда - он оказался довольно увесистым. Наконец, справившись, он поставил его на пол и провёл пальцами по ребристой боковой поверхности.

- А что это такое? - спросил Джон, подняв глаза на Хейлока, хотя ответа можно было и не ждать - уже по глазам стало понятно, что рабочий и сам не знает.

- Понятия не имею. Никогда раньше не видел такую штуковину.

- И я. Просто стало интересно.

Миллстоун подхватил цилиндр и, снова поставив его в ведро, задвинул под тележку. Встав, он хлопнул в ладоши, стряхивая с них пыль, и ещё раз осмотрелся в надежде найти что-то интересное, но кроме чудаковатого устройства с мутным стеклом, ничего примечательного здесь не было.

- И ещё одна просьба, мистер Хейлок, - сказал Джон, когда они вышли из подвала, - запоминайте всех, кто попросит вас отвести их в подвал, ну, или, сам туда направится.

- Конечно. Если такие будут - я вам сразу скажу.

- Спасибо.

- Так это не девчонка? - вкрадчиво поинтересовался он.

- На этот вопрос пока нельзя дать точного ответа, но я склонен думать, что нет.

- Дай то Бог, - покачал головой Хейлок, - жалко будет, если загремит в психушку.

- Не загремит, это уж точно, - сказал Джон, доставая сигареты.

Хейлок распрощался и ушёл, а Миллстоун и Шейла не спеша направились обратно в кабинет заведующей. Её не было на месте, и им пришлось подождать, но, к счастью, недолго.

- Что-то случилось? - спросила она с лёгким испугом.

- Нет, - уверенно ответил Миллстоун, а потом добавил подозрительным тоном, - пока ещё. Я хотел спросить у вас, откуда можно позвонить?

- Из моего кабинета, если вам, конечно, нужно звонить в город.

- Именно в него.

- Проходите, - сказала она, открывая перед Джоном дверь.

- Если не возражаете, я хотел бы сделать это один, - попросил Миллстоун, когда Феллен устремилась в свой кабинет.

- Конечно, - немного встревожившись, ответила она.

Шейла тоже ждала за дверью. Миллстоун появился через пять минут, и, облегчённо улыбнувшись, сказал, что ему и его напарнице пора.

- Вы ничего не нашли? - с надеждой спросила Феллен.

- Пока ещё нет, но мне нужно проверить несколько вещей перед тем, как дать заключение.

- Хорошо. Когда вас ждать?

- Не раньше завтрашнего дня. Выходные, сами понимаете, может статься, что я не получу ответ раньше понедельника. Вы ведь не отправите Милли в лечебницу за это время?

- Нет, что вы! Конечно, нет. Мы очень хотели бы, чтобы она осталась и чтобы она была в порядке, просто, иначе мы не можем никак объяснить то, что с ней происходит.

- Не переживайте. Я с этим разберусь. А сейчас нам действительно пора.

Ненадолго задержавшись только для того, чтобы попрощаться с Милли, Миллстоун и Шейла сели в машину и уехали.

- Куда ты звонил?

- Эгилу. Нужно приглядеть за здешними господами.

- Но если они сделают что-то прямо сейчас?

- Вряд ли. Сейчас у детей тихий час, и Милли это услышит, и не она одна, а к тому моменту, как они смогут что-то сделать, Дуглас будет уже здесь.

- А куда мы едем сейчас?

- В Клейтон. Если где-то и есть интересующая нас информация, то только там.

Войдя в полицейский участок, Джон сходу показал дежурному удостоверение.

- Детектив Миллстоун, полиция Джейквиля.

- Чем могу помочь? - спросил дежурный, откладывая газету.

- Меня интересуют кое-какие данные. Скорее всего, они хранятся в архиве. Скажите, с кем я могу проконсультироваться?

- Лейтенант Вэлли сейчас здесь. Думаю, можно спросить у него.

- Хорошо. Где я могу его найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик