- А вы говорили, что ничего нет, - с небольшой укоризной сказал Миллстоун, доставая бинокль.
- Да эта железяка тут торчит давно, только толку от неё никакого, - ответил Майлз.
- Лично я думаю, что она стоит того, чтобы её выкопать. Пока ещё, видимо, не добрались.
И хотя необычный механический зверь вряд ли имел отношение к текущему делу, Миллстоун в первую очередь стал осматривать его, в очередной раз восхищаясь могуществом предков. И хотя с этим экскаватором, без сомнения, тоже уже поработали, как и с тем грузовиком, он представлял интерес для технологического бюро. Среди стрел была видна небольшая часть корпуса - возможно, одной из кабин, но рассчитывать на то, что там что-то ещё сохранилось, было глупо.
- Что же, ладно, к этой махине мы ещё вернёмся, а пока посмотрим другие выходы отсюда.
- Вон там окружная дорога до Смоллкрика, - указал вперёд Майлз.
Джон перевёл бинокль в соответствующем направлении и увидел то, о чём говорил его напарник. Несмотря на то, что дорогой почти не пользовались, очевидно, с тех же самых пор, что и экскаватором, можно было заметить, что она заметно шире и предназначалась для огромных грузовиков, увозивших поднятую породу. Сейчас этим путём пользовались, наверное, такие же, как Миллстоун - случайные посетители этого памятника древности.
- Хорошо. Меня интересуют другие пути, которые ведут в другие посёлки.
- Ближайший посёлок километрах в десяти, и до него тоже можно добраться только по этой дороге, а чтобы туда попасть, нужно пересечь шоссе.
- Хорошо. Ближе точно ничего нет?
- Совсем, - отрицательно покачал головой Майлз.
- Мы знаем, что в Смоллкрике точно никто странный не объявлялся в тот период, значит, нашу цель нужно искать там. Логично?
- Логично.
Переодевшись, и сев на машину, Миллстоун и его напарники направились в сторону шоссе.
- Вот эта дорога из карьера? - спросил он, когда они проезжали небольшое ответвление.
- Да, - кивнул Майлз, - там как раз есть развилка, от которой можно напрямую попасть к шоссе.
- Хорошо.
Миллстоун резко вывернул руль и, подняв большое облако пыли, круто вошёл в поворот. Примерно через пять минут пути они были на той самой развилке, где он и свернул в сторону шоссе.
- А я видел этот выезд, но не придал ему значения, - сказал Джон, когда они, спустя десять минут, вырулили на широкую асфальтовую дорогу.
- Ничего не потерял, - заметил Майлз.
- А кстати, что за послёлок?
- Элстоун, - ответил Пифф.
- Чем живёт?
- Как и мы - углём, но там всего одна шахта, так что он поменьше нашего.
- Что же, посмотрим.
Элстоун был во многом похож на Смоллкрик. Отличия в основном заключались в рельефе местности, в которой он располагался. Очевидно, построены эти два городка были тоже в один период - когда правительство решило разрабатывать уголь в этом районе. Даже хижины были однотипными - материал для их строительства, как видно, завозили из одного и того же места. Но, в отличие от Смоллкрика, Элстоун не терялся между холмов, а был прижат к большой горе, которая и давала ему средства для существования.
Пока Джон медленно двигался вперёд, чтобы иметь возможность лучше рассмотреть поселение, к ним навстречу выдвинулось облако пыли. Когда оно приблизилось, в нём стал различим большой крытый грузовик, нагруженный, если следовать логике, ящиками с углём. Вот только выглядел он гораздо серьёзнее машин, которые можно было наблюдать в Смоллкрике. Миллстоун прижался к обочине и пропустил массивный автомобиль, а после всё так же небыстро направился дальше.
- Да уж, жизнь кипит, - сказал Майлз.
- Ну, за них можно порадоваться - сегодня, видимо, зарплата, - улыбнулся Миллстоун, - а кстати, своей полиции у них нет?
- Нет, - покачал головой Майк, - если что-то случается, мотаемся мы.
- И часто приходится?
- Нет. У них там есть свой смотритель и несколько сторожей. Мы один раз ездили, когда кто-то уголь подворовывал, но сами они не могли найти, кто.
- Вы нашли?
- Нет. Потом кражи прекратились.
- Значит, спугнули.
- Может быть, - пожал плечами Майк.
- А давно это было? - продолжал расспрашивать Миллстоун.
- Может, год назад, может чуть меньше, - ответил Пифф.
- Ты думаешь, что это мог быть он?
- Ну, может, он убегал, ему нужно было согреться, а с дровами у нас очень плохо.
- Уголь там и так можно найти, воровать не обязательно, - заметил Майк.
- Ну, вообще, да. Скорее всего, есть заброшенные шахты. Я просто сопоставляю события.
Сейчас любое совпадение могло оказаться решающим и вывести Миллстоуна на след, поэтому он и старался собрать как можно больше данных. Они бегло осмотрели поселение, благо, оно состояло всего из пары улиц. Видимо, в силу малого размера здесь наблюдался больший порядок.
- Думаю, сначала нам нужно найти местного смотрителя, - предложил Миллстоун, - вы ведь знаете, где он живёт?
- Сейчас он на работе, - сказал Майлз, - на шахте.
- Выходит, он за ней следит в первую очередь, - улыбнулся Джон.
- Ещё бы.