Читаем Милочка Мэгги полностью

Милочка Мэгги без устали восхищалась кимоно, а Клод без устали восхищался ею, они ели свиные стейки и пили кофе, и он спросил ее, чем она занималась, и она стала рассказывать про кружок шитья, Лотти и Денни. Все было так, словно его не было всего один день.

На следующее утро, встав пораньше, Клод надел свой хороший костюм и туфли и отправился искать работу. Милочка Мэгги вынула из старого пиджака золотую монету, туго свернула весь старый костюм вместе с обувью и затолкала в шкаф Денни на верхнюю полку. Ей хотелось, чтобы весной Клод уехал в новом костюме, потому что старый вконец обветшал. Она уже начинала готовиться к весеннему отъезду мужа.

Клод нашел работу на третий день поисков. Он не сказал, где и что это была за работа, но, когда он вернулся домой после первого рабочего дня, Милочка Мэгги увидела, что к его плечам пристали клочки ваты. Она улыбнулась про себя, но ничего не сказала. Клод отдал жене деньги за первую неделю — тридцать долларов. День второй получки выпал на канун Рождества. Денег Клод домой не принес. Он купил на них рождественские подарки.

— Почтенный сэр, я заметил, что вы не курите трубку, которую я подарил вам в прошлом году, — сказал Клод. — Поэтому я купил вам еще одну. Счастливого Рождества.

Трубка была дешевая, в картонной коробке. Пэт нехотя пробормотал слова благодарности, добавив еле слышно: «Аспид!»

Денни Клод подарил авторучку фирмы «Уотерман» с зажимом на колпачке из четырнадцатикаратного золота. Пэт посмотрел на нее с завистью. Жене Клод подарил книгу. Книга была очень красивая, с переплетом из гладкой и мягкой кожи, с позолоченным срезом и голубой шелковой закладкой с кисточкой на конце. Она называлась «Сонеты с португальского»[53]. Внутри своим красивым почерком Клод подписал: «Сонеты для моей китаяночки» и «С любовью, Клод». Внизу форзаца он написал:

«Как я тебя люблю? Сейчас скажу…»[54]

Потом Денни с Клодом пошли покупать рождественскую елку, а Милочка Мэгги достала елочные игрушки. Денни было позволено не ложиться спать допоздна, поскольку он был уже слишком большим, чтобы верить в Санта-Клауса. Пэт сидел на кухне, держа трубку в коробке в руках. Он был очень зол, потому что трубка оказалась слишком дешевой и ее нельзя было отнести в ломбард. Коробка была словно волшебная, потому что всякий раз, как Пэт поднимал крышку, из его рта вылетало слово «аспид». Он поклялся себе, что найдет способ отомстить зятю.

Милочка Мэгги отправила Денни спать, и Пэт последовал за сыном в его комнату.

— Меняю свою новую трубку на ту старую авторучку, которую тебе дал Клод.

— На что мне трубка?

— Будешь пузыри пускать.

— Я уже слишком большой, чтобы пускать пузыри.

— Ты можешь взять эту трубку на улицу и обменять еще на что-нибудь… на шарики или пневматическое ружье. Это дорогая трубка.

— Я пойду спрошу Милочку Мэгги, — неуверенно ответил Денни.

— Забудь! Проехали! — поспешно заявил Пэт. И пошел к себе наверх.

Готовясь лечь в постель, Клод как бы между делом сообщил Милочке Мэгги, что уволен, потому что его нанимали только до Рождества. Она ответила, что ничего страшного, и он сказал, что найдет другую работу, а она сказала, что да, обязательно найдет.

Клод не стал утруждать себя поисками другой работы. Он снова стал сидеть у окна, а в десять утра просить четвертак на сигареты с газетой. Милочке Мэгги было все равно. «Его так долго не было. Он дома всего на несколько недель, и, пока он здесь, я хочу, чтобы он все время был со мной».

Однажды утром в понедельник в начале февраля, когда Милочка Мэгги поднялась разбудить отца, тот заявил ей, что не идет на работу ни в тот день, ни в какой другой целые две недели.

— Я взял отпуск.

— Отпуск? — Милочка Мэгги опешила. — Но ты же всегда берешь его в июле.

— И что я делаю с отпуском в июле? Протираю носки, сидя у окна. Если я весь отпуск сиднем просиживаю, то лучше сидеть зимой, когда на улице все равно холодно.

— Но… Ведь Клод сейчас дома.

— Составлю ему компанию.

Как только Клод занял свой стул у окна, Пэт сел на тот, что стоял у окна напротив. Трубка, подаренная Клодом на Рождество, вызывающе торчала из нагрудного кармана его рубашки, а курил он глиняную с коротким черенком. Пэт молчал. Он просто сидел и пристально смотрел на Клода. Клод пристально смотрел на левую мочку Пэта, стараясь вывести тестя из себя. Но Пэт тоже знал этот прием. Он пристально смотрел на правую мочку Клода.

В десять утра Клод знаком попросил Милочку Мэгги выйти с ним в спальню. Как обычно, он попросил у нее двадцать пять центов, пояснив, что не хотел просить в присутствии ее отца.

Когда Клод ушел, Милочка Мэгги спросила:

— Папа, почему ты не сидишь в своей прекрасной комнате наверху?

— Там холодно.

— Я поставлю тебе керосинку.

— Мне внизу больше нравится.

Вернувшись, Клод уселся на свое место. Пэт снова вперился в него взглядом. Клод встал и, не говоря ни слова, ушел в спальню. Когда Милочка Мэгги вошла, чтобы позвать его обедать, то обнаружила, что он лежит на кровати, подложив руки под голову, и пялится в потолок. От обеда он отказался. Она присела на край кровати и похлопала его по щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика