Читаем Милорд (СИ) полностью

— Минерва, не притворяйся, ты же прекрасно помнишь. Том всегда умел производить нужное впечатление на окружающих, не обманывайся. — отвернувшись скорбно поджал губы Дамблдор.

— Учитель неисправим, с чего взяли… весь этот бред?!.. Уж кому как не мне знать его характер, мы были старостами и много часов проводили вместе. — волшебники неподвижно замирают у недавно заново застеклённого окна. — Иногда мне кажется, что вы просто ненавидите своего лучшего ученика.

— Глупости, милая, это не так… Я не… можешь обвинить в слепоте и паранойе, но не верится мне, в его добродетель. Программу обучения так и норовят изменить, впихивая совершенно недопустимое!

— Альбус, ничего предосудительного Том не делал, нововведения идут на пользу непоседам!.. В самом деле, не перегибайте палку.

— Мы ведь столько раз обсуждали это. — не отстаёт от женщины народный благодетель.

— Ооох, вот именно! В конце концов, он спонсировал реставрацию водопровода, общежитий и гостиных факультетов, обновил охранные контуры, — ускорив шаг при виде главного выхода рассержено зашипела шатенка, — занимается общим обустройством замка и зачисткой Запретного леса от опасных тварей.

— Его методы слишком жестоки, а амбиции неизмеримы.

— Вы сами помогали с пауками, касательно же намерений… Разве плохо, что Англию поднимают с колен? Мы впервые со времён войны стали мелькать на международной арене!.. Условия жизни в стране постепенно улучшаются, ну зачем вы противоборствуете, учитель?!

— Ты говоришь фанатично, почти лозунгами, как и большинство избирателей. — пропуская на улицу спутницу огорчённо махнул рукой Мастер трансфигурации. — Его магия чернее ночи, нрав переменчив… Мораль… её и в студенческие годы не было.

— Бросьте, по светскому обществу давно разлетелись слухи, о том как дети льнут к нему. Маленькие волшебники являются самым чувствительным радаром из всех возможных, если Том и пользовался запрещённой магией… то… то… — обиженный зырк ясных голубых глаз из под очков-половинок.

— Моя ученица не может быть наивна!

— Мерлин, Альбус, да не идиотка я, понимаю что он отнюдь не безгрешен. Наверняка в пролитой крови можно искупаться, его уровня не достичь лёгкими путями. Однако, всем необходим шанс на нормальную жизнь!.. И вы не имеете права судить строго, ведь вас когда-то так же приняли, не напомнив о дружбе с палачом.

— Я никого не убивал. — споткнувшись у границы аппарационного барьера уязвлённо бормочет директор.

— А этого мы не знаем, и про странствия Марволо тоже ничего неизвестно. Он совсем как вы, только лгать не привык… Ни себе, ни окружающим. — раздражённо усмехнулась ведьма.

— Эх, когда я успел потерять твоё доверие, девочка моя?

— Мне надоело, Альбус, не хочу уловить и намёка на гнусные теории. Не предоставив ни одного доказательства вины, вы, тем не менее, продолжаете вещать о надвигающихся бедах. — Мак'Конагал поправила причёску.

— Увидишь, он ещё проявит себя.

— Чушь! — резкий оборот на пятках, и тишину близ лесополосы разрывает глухой хлопок.

Оставшийся в одиночестве маг сгорбился, но внезапно, тревожно переведя взгляд на громаду замка, со скоростью света поспешил вверх по тропинке. У него было ещё множество дел.


Часом позже. Сады Малфой-менора, белая беседка, в ста ярдах от антигравитационной площадки


— Дамы, а по какому, собственно, поводу мероприятие?.. — заглушая взрыв весёлого смеха с поля поинтересовалась Роули. — Сегодня восьмое... ничего не припомню на этот счёт.


— Какой-нибудь праздник? — хихикая предложила Кассиопея, запуская шарики света кувыркающейся в отдалении, на высоте пяти метров, малышне. — Марволо каких только обычаев не насобирал, и давненько уже не исчезал из страны. Всем необходимо порой развеяться, отойти от дел.


— Мг, а то, эти два года я могу застать Филиппа исключительно ночью.


— Эээ... Анжелика, я улавливаю негатив?


— ...СПЯЩИМ.


— Сочувствую. — колдунья обновляет Полог.


— Так, ради чего балаган?


— День Победы потому что, у простецов отмечают. — зашуршала страницами зеленоглазая пухленькая девушка. — Разгром Гриндевальда считается великим праздником в мире неодарённых, а Том воевал. — они помолчали.


— Жаль, конечно, что собрались здесь, а не в замке Гонтов. — грустно склонила голову набок Касс.


— Но он недостроен, милочка! К тому же, напрашиваться в гости, и сплетничать, неприлично.— фыркнула миссис Лестрейндж, выбирающаяся из бельведера под руку с Гризельдой Трэверс.


— Ооо, мадам Кристин, вы не были в восточном парке, — мечтательно улыбнулась брюнетка вслед собеседнице, хитро глянув на зашушукавшихся Леди, — это настоящее царство лесных эльфов, не иначе. Совершенно не чувствуется, что, в общем, место не готово к эксплуатации.


— Возможно. — закивали собравшиеся аристократки, прекратив вялотекущие споры.


Намечалось нечто поинтереснее.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже