Когда решилась приблизиться к Серине, постаралась сделать это как можно более шумно. Нарочито громко ступала по камням, даже попинывая их периодически, чтоб они отлетали в стороны и ударялись друг об друга. Пару раз кашлянула в кулак. Но никакой реакции не последовало. В конечном итоге, не доходя до девочки пары шагов, я позвала ее. И снова безрезультатно. Тогда я вынуждена была коснуться ее плеча, когда остановилась рядом, понимая, что и так она меня не замечает.
— Серина, — дотронулась я до нее, и вот тогда девочка вздрогнула и повернула ко мне лицо. Я испугалась пустоте в ее глазах, место которой далеко не сразу заняла осмысленность. — Что с тобой, малышка?
Как только она узнала меня, первой реакцией стала дрожь, а потом из ее глаз потекли слезы. Я прижала ребенка к себе и какое-то время тихо поглаживала по голове, спине, пока она немного не успокоилась.
— Что ты тут делаешь? — рискнула спросить, когда слезы иссякли, и Серина лишь периодически горестно всхлипывала. — Куда ты смотрела?
— Я не знаю… Эта сила… она притягивает меня, словно зовет за собой. Ей невозможно сопротивляться. И… мне очень страшно, — вновь всхлипнула она и прильнула ко мне.
— А милорд?.. Он знает об этом?
— Об этом не знает никто, — тут же ответила она, поднимая ко мне заплаканное личико. — И ты не узнала бы…
Если бы не обнаружила тебя на берегу, — мысленно закончила я то, что она не договорила. Продолжать разговор не стала, видя в каком состоянии находится бедняжка. Ее трясло всем телом, и я поспешила домой.
Что же происходит в жизни этого ребенка? И почему мне кажется, что герцог ни о чем даже не догадывается? Можно и дальше размышлять и ничего не пытаться предпринять. Я же была не из таких. Не раздумывая больше, я отправилась на поиски герцога. В конце концов, еще до болезни я собиралась с ним серьезно поговорить о Серине.
Глава 8
Я спустилась из своей башенки, удерживая в руке одинокую свечу, и задумалась, куда идти дальше. Где сейчас может находиться герцог, даже примерно не знала. А блуждать по темным лабиринтам замка было страшновато. Что если заблужусь. Мало того, что не найду герцога, так еще и в свои покои не вернусь.
— Нуждается ли в помощи моя леди? — напугал меня сначала голос в голове. Но сразу же за этим пришла радость.
— Кристофер! — воскликнула я. — Как же ты вовремя… Не подскажешь, где я могу найти твоего хозяина?
— Не только подскажу, но и сопровожу. Хотел бы я предложить руку моей леди, но, увы, мне это не дано, — грустно пропел тень.
Мне почему-то тоже взгрустнулось. Несправедливо, когда столь возвышенная и поэтическая душа заключена в не самую приглядную оболочку. Об этом мне тоже хотелось поговорить с герцогом, но при другом удобном случае. На первом месте малышка Серина с ее тайнами и переживаниями. Лишь бы ее отец захотел меня выслушать.
Кристофер поплыл вперед, приглашая меня следовать за ним. После традиционного блуждания по коридорам замка, возле одной из дверей тень остановился.
— За этой дверью библиотека, моя леди. В вечерние часы хозяин любит уединяться, чтобы насладиться чтением.
— Ты намекаешь, что я могу помешать ему? Нарушить его уединение?
— Мне бы вы никогда не помешали. Но герцог… о нем не берусь судить, — пригорюнился Кристофер.
Я и сама оттягивала момент встречи с герцогом как только могла. Поймала себя на том, что ищу тему для разговора с тенью. А ведь миссия моя очень серьезная, и я не имею права откладывать ее на потом, оттягивать разговор. Решительно взявшись за ручку двери, я повернулась к Кристоферу.
— И все же, я рискну. Очень надеюсь, что герцог меня не прогонит.
— Ну что вы, мисс Мэри, милорд хорошо воспитан и не позволит себе оскорбить леди, — как-то даже подбоченился тень.
— Очень на это надеюсь, — пробормотала я, надавливая на ручку.
— Я подожду вас тут, чтобы проводить обратно, — сказал напоследок Кристофер, когда я уже входила в библиотеку.
Герцог сидел в кресле и был увлечен чтением какой-то книги. При моем появлении, он оторвался от книги и окинул меня привычно ледяным взглядом. Интересно, как-нибудь по-другому этот мужчина умеет смотреть? Или его призвание замораживать всех взглядом?
— Мисс Свейн? Вы пришли выбрать книгу, чтобы почитать перед сном? — удивленно поднял он брови.
Интересно, что так сильно его удивило? То, что посмела нарушить его уединение? Или предположение, что я могу любить читать? Да и неважно. Сейчас я точно не должна об этом думать. Поправив шаль на плечах, потому что почувствовала внезапный озноб, я храбро посмотрела ему в глаза.
— Нет, сэр, книга мне не нужна.
— Тогда что же вы тут делаете, мисс Свейн? — усмехнулся он, и я уже тому была рада, что кажется герцог не сердился на мое вторжение.
— Мне нужно поговорить с вами.
— Даже так? — протянул он, откладывая книгу на столик. — Хорошо, давайте поговорим, мисс Свейн.