Читаем Милорд полностью

С утра в спальне было даже не прохладно, а холодно. Огонь в камине потух, и развести его никто не позаботился. Это тоже показалось мне странным. Хотя, кто знает, какие порядки царят в этом замке. Да и здесь не было заботливой Кити, готовой всегда прийти на помощь. Поэтому прямо на сорочку я надела плащ, чтобы быстрее согреться.

А вот возле двери нас с Кристофером застала неожиданность, которая уже даже не намекала на неприятности, а заявляла о них во весь голос. Дверь оказалась запертой снаружи.

— Кристофер, кто-то запер меня, — проговорила я, чувствуя как по телу разливается слабость — предвестник паники. Даже головная боль отошла на второй план.

— Знаю, моя леди, потому я и воспользовался замочной скважиной.

— Почему же ты мне сразу не сказал?! — вскричала я, поддаваясь панике все сильнее, не в состоянии побороть ее. — Сделай же что-нибудь!

— Я могу выбить дверь. Но для этого моей леди нужно отойти в сторону, чтобы я, не дай бог, не поранил ее.

— Кристофер!.. — взмолилась я, и на этот раз он не стал тратить время на учтивости, а приступил к делу.

Длинный силуэт тени сразу же преобразился. Теперь по форме он напоминал пушечное ядро и даже выглядел гораздо темнее и тверже. Я благоразумно отступила от двери, и в следующий момент Кристофер пробил ее собой, оставляя круглую дыру в толстом дереве. Так он проделал несколько раз, пока не образовался приличных размеров проем, через который я и покинула спальню.

Еще раз заглянув в комнату Серины, мы убедились, что кровать ее пуста, и сама она не вернулась. Здесь тоже было холодно, как в подвале, и мы с Кристофером поспешили на выход. Обежав все крыло, заглянув во все потайные чуланы и погреба, девочку мы не обнаружили нигде. К тому времени я уже вовсю паниковала, до дрожи в конечностях, но старалась держать себя в руках. Кристофер еще и подливал масла в огонь, приговаривая, что-то типа, что сгинула маленькая мисс, и теперь нам ее вовек не найти. Мне даже пришлось на него прикрикнуть и попросить не мешать мне думать, хоть я и понятия не имела, где Серина может быть.

Мы разбудили слуг. Это тоже показалось мне странным. Утро было уже не таким и ранним, но все слуги спали, тогда как в замке герцога в это время уже все на ногах и готовятся к пробуждению хозяев. Никто из них, конечно же, ничего не смог сообщить нам о малышке. Оставалось надеяться, что мы найдем ее в половине хозяев замка.

Но там ее тоже не оказалось, и к тому времени искали Серину уже все обитатели замка. Кроме герцога… Но тот, по всей видимости, сейчас преспокойно рыбачил, и о дочери даже не вспоминал.

— Моя леди, я думаю, нужно разбудить хозяина, — прервал мои размышления Кристофер. Я как раз соображала, как правильно организовать поиски Серины на острове, кого и куда нужно отрядить. Учитывая, что сама я его не знала совершенно, то за помощью придется обращаться к Клариссе. Оставалось надеяться, что она это происшествие посчитает серьезным и согласится покинуть кровать так рано.

— Так его же нет, — удивленно посмотрела я на тень.

— Он в замке и крепко спит сейчас, — шокировал меня Кристофер в следующий момент.

— Но его рыбалка…

— Должно быть, хозяин вчера слегка перебрал вина, и планы его поменялись, — послужило мне ответом.

Возле двери в комнату герцога я замерла в нерешительности. И вызвана она была не трепетом перед мужскими покоями, а все возрастающим страхом за Серину. Теперь я больше не сомневалась, что с девочкой случилась беда, и даже думать боялась, в чем именно она заключалась.

Герцог Хопс крепко спал и даже не шевельнулся, когда мы с Кристофером вошли в его спальню. Отбросив все церемонии, я приблизилась к кровати и прикоснулась к оголенному плечу, стараясь не думать о том, как мало на герцоге одежды, если торс его обнажен, и только одеяло скрывает его от моих глаз.

— Мисс Свейн, — распахнул он глаза, явно плохо соображая спросонья. Резкая попытка сесть в кровати, когда наступило осознание, привела к тому, что герцог громко застонал и повалился обратно на подушку, схватившись за голову. — Моя голова!..

Про свою я и не думала, хоть она и болела все сильнее. И на его мучения я тоже не должна обращать внимания.

— Милорд, пропала мисс Серина. В замке ее нет, и я не знаю, где еще она может быть, — торопливо проговорила я, пока он не начал сердиться на нас с Кристофером.

— Что значит, пропала? — пробормотал герцог, предпринимая еще одну попытку встать. На этот раз действовал он довольно медленно, без резких движений, но даже так кривился от боли. — И где Энтони?

— Этого я не знаю, сэр. Я думала, что вы с ним сейчас на рыбалке.

— Рыбалка! — посмотрел он на меня, осененный какой-то мыслью. — Он должен был разбудить меня еще до рассвета!..

Больше мы не тратили время на разговоры. Герцог велел нам с Кристофером ждать за дверью, и уже через пару минут присоединился к нам полностью одетый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени [Волгина]

Похожие книги