Читаем Милосердие (СИ) полностью

— Это сыворотка правды, жидкость без цвета и запаха, которая вынуждает того, кто её выпьет, говорить правду, — сказала Гермиона, а Гарри тем временем, увидев перед собой юбку взметнувшуюся, как флаг, не выдержал и тронул её показавшееся обнажённое бедро. Она тихо вскрикнула и недобро взглянула на него.

— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слизнорт, не обращая внимания на драму за столом гриффиндорцев. — А теперь… — он указал на котёл возле стола когтевранцев. — Это зелье также широко известно… В последнее время не раз упоминалось в министерских брошюрках… Кто знает?..

Гермиона снова быстрее всех подняла руку.

— Это Оборотное зелье, — сказала она и шлёпнула Гарри по руке, которую он снова к ней потянул. (Нотт толкнул Блейза, указывая на поступок Гермионы, и они наконец нашли занятие поинтересней, чем лекция профессора).

— Отлично, отлично! Ну, а это… Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный активностью Гермионы, которая снова подняла руку.

— Это Амортенция! — воскликнула Гермиона и наклонившись к Гарри прошипела: — Ещё раз…

— В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясённый Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?

— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона, отвлекшись от веселящегося Гарри, которому занятия по Зельеварению начинали нравится всё больше и больше.

— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?

— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Гермиона, — и ещё оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какие запахи нам нравятся, — например, я чувствую запах свежескошенной травы, и нового пергамента, и…

Тут она слегка порозовела и не закончила фразу. Гарри очень надеялся, что эта реакция связана с ним.

— Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? — спросил Слизнорт, будто не замечая смущения Гермионы.

— Гермиона Грейнджер, сэр.

— Грейнджер… Грейнджер… Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагворт-Грейнджером, который основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеваров?

— Нет, не думаю, сэр. Видите ли, я из семьи магглов.

Гарри заметил, как Малфой злобно ухмыльнулся, но после слов профессора резко скривился, словно перед ним поставили тарелку полную тухлых яиц.

— Ага! «Моя девушка — из семьи маглов и учится лучше всех на нашем курсе»! Полагаю, это и есть та девушка, о которой вы говорили, Гарри?

— Да, сэр, — сказал Гарри.

— Очень хорошо, мисс Грейнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт.

Гермиона счастливо улыбаясь повернулась к Гарри чтобы поблагодарить, но заметив куда тянется его рука, зарычала и, пробурчав что-то про неудовлетворённых подростков, под удивленные взгляды заставила Гарри сесть на её место, заняв при этом его.

Рон толкнул Гарри в бок и напомнил про квиддич.

— Облом друг, лучше к матчу готовься. Похоже шансов поймать снитч у тебя больше, чем…

— Рон, заткнись, иначе все свои домашние работы будешь списывать у Чанг. Если, конечно, время найдётся, — прошипела Гермиона.

Гарри с Роном съёжились, переглянулись и фыркнули в кулаки. Грозной Гермиона могла притворяться сколько угодно.

Спустя час кропотливой работы над зельем Живой смерти, Гермиона вне себя от злости набросилась на Гарри.

— Да как ты мог выиграть. Ты не мог сварить его лучше, чем я! — было видно, что первое в жизни поражение в учёбе задевает её за живое.

— Это не я, — оправдывался Гарри. — Это всё учебник, — он показал ей потрёпанную книгу.

— О, ужас! Что за варвар пользовался ею?! — она взяла книгу в руки и кинула восстанавливающее заклинание, но ничего не произошло. Она раскрыла её и снова ужаснулась. — Да какой же идиот пишет в учебнике? — возмутилась она громко, но её голос становился всё тише, по мере того как она вчитывалась в строчки. — Хм, интересный способ. И что ты действовал по этим записям?

— Да, — ответил немного ошарашенный Гарри.

— Я пожалуй проверю её, и почитаю.

— Эй, она и мне нужна.

— Я отдам, — не глядя ответила Гермиона, вчитываясь в тонкий почерк. — Когда всё прочитаю и перепишу себе. Здесь может что-то нам пригодится для… — она подняла взгляд и, убедившись, что никто не слушает, прошептала: — Для крестражей и твоей головы.

— Да, с тобой я точно скоро свихнусь, — простонал Гарри вслед уже ничего не замечающей Гермионе.

Рон хлопнул его по плечу и наигранно посочувствовал:

— Да, друг. Теперь я похоже рад, что ты забрал её себе. Тут и Авада была бы милосердием.

Перейти на страницу:

Похожие книги