Массивная верхняя часть ствола упала прямиком на панцирь и тут же отскочила, подлетев вверх на добрый метр, затем ствол рухнул в пропасть. Краб словно не заметил произошедшего или же такое незначительное происшествие его не волновало.
Их время истекало, вскоре король расщелины поймет, что к нему снова явились люди, только в этот раз немного более сноровистые, чем обычно. И тогда покажет им, как быстро он может двигаться на своих ногах-копьях.
— Кто из них сломал твой меч? — бросил Кенрон.
Несколько шарообразных монстров выкатились почти на середину каменной площадки, словно пытаясь понять, какую пользу могут принести своему хозяину. Элион махнула в сторону одного из них. Кенрон направился к шару. Тот медленно принялся раскрывать каменную пасть, готовясь попытать счастья в борьбе с противником, который истребил многих из его рода. Не дожидаясь, когда пасть раскроется и наполовину, Кенрон метнул кинжал и пробил смоляное ядро. Шар тут же развалился на множество камней и корней.
— Ты выбросил наше единственное оружие?! — воскликнула Элион. — И все, чтобы отомстить ему?! Да от этого меча не было никакого толку!
— Против краба кинжал бесполезен, — сказал Кенрон. — Затем мы и принесли четыре десятка метательных игл. К сожалению, придется обойтись без них.
Глубоко в провале раздался шум, и он исходил не от дерева, провалившегося в пропасть. Звук был такой, словно кто-то быстро бил молотом по скале. Шум становился громче — множество ног впивались в каменную поверхность, их хозяин приближался.
— Еще один! — крикнула Элион. — Я здесь не останусь!
Кажется, Кенрон это уже слышал, вот только бежать было некуда. Одна длинная нога появлялась за другой, клешня впилась в каменный край обрыва, и вот уже второй краб, размером не уступающий первому, выбрался на поверхность.
Кенрон решил закончить охоту как можно скорее. Он бросился к останкам только что уничтоженного им шара, откинул несколько камней в сторону, нашел свой кинжал, отбросил и его. Все вокруг Кенрона разом пришло в движение, каменные гиганты направились к нему, краб до этого лишь раз махнувший клешней, боком пробирался к Элион. Даже оставшиеся в строю шары покатились кто куда. Еще несколько камней и корней разлетелись в стороны, и Кенрон нашел то, что искал, — блестящие на солнце обломки меча Элион. Размером они были не намного больше метательных игл. Быстро, почти мгновенно, Кенрон собрал все, что увидел, вскочил, развернулся и, почти не глядя, метнул один из них в ближайшего краба. Обломок меча вошел в щель между ногой и панцирем.
Краб этого даже не заметил, все, что могло пройти в узкую брешь его брони, не могло причинить ему сильного вреда, оттого существо совсем не испытывало страха. И напрасно. Краб сбавил скорость, шагнув дважды, а затем рухнул на брюхо. Его клешни в судороге поднялись к небу, глаза замерли, смотря прямо перед собой, уже не ища новых жертв. Осколок меча проделал путь через внутренности до противоположного края панциря, не причинив им большого вреда. Коснувшись магического хитина, он отскочил с удвоенной силой и прошил внутренности второй раз, после чего отскочил еще раз и еще. За несколько секунд внутренности краба превратились в вязкую кашу и полились белой массой из отверстий в панцире.
Второй краб уже ловко выбрался из расщелины и бросился к первому человеку, которого увидел, — к Элион.
— Ко мне! — крикнул Кенрон. — Я добью его!
Элион его не слышала. Или же не доверяла настолько, чтобы выполнить просьбу. Она бросилась к кустам, прочь от Кенрона, не обращая внимания даже на то, что каменные солдаты стали рассыпаться, когда исчезла магия их создателя.
Добравшись до зарослей кустарника, Элион раздвинула ветки и скрылась за ними. Второй краб, не отставая, семенил за ней, оставляя в каменном полу выбоины.
Кенрон почувствовал боль в пальцах. Он порезался, когда метнул обломок меча. Кровь быстро засочилась из ран. В боку резко кольнуло. Свой промах потом он списывал именно на эти неудачные ранения. Кенрон метнул следующий обломок лезвия, и тот отскочил от края панциря, после чего краб скрылся в кустах. Вслепую Кенрон швырнул еще один обломок меча, ни на что не надеясь.
На этом их путешествие с Элион закончилось.
Глава 11
Кенрон разглядывал кучи камней, которые когда-то могли ходить, но точно не были живыми. На невысокой лысой горе все замерло и стихло. Он услышал шум шагов. Преследователи наконец настигли его, или же они были неподалеку уже давно и только сейчас решили показаться.
Веревка пошла в ход. Он связал несколько крабьих лап и куски панциря, затянул узел покрепче и взвалил на плечо свою добычу.