Читаем Милость Монтуна (СИ) полностью

Азар расправил широкие крылья, взмахнул раз другой и оказался в воздухе в трех метрах над крышей грузовоза. Несколькими минутами ранее, меч Кенрона сломался при ударе по стальной шее птицы, обломок со звоном упал на крышу. Кенрон тогда запомнил, где именно оказалось лезвие, он метнулся в ту сторону, тут же увидел сверкающий обломок, схватил его и, стоя на колене, запустил в Азара, метя в брюхо. Обломок звякнул о стальную поверхность и отскочил в сторону, после чего скрылся где-то в обрыве. Казалось, атака провалилась, но Кенрон заметил, что на мгновение Азар перестал двигаться и ухнул почти на полметра вниз, после чего тут же он продолжил набирать высоту, как ни в чем не бывало. Похоже, обычные атаки и вправду не могли причинить ему вреда, однако, когда его тело становилось стальным, он ненадолго терял высоту.

Азар поднялся высоко в небо, стая последовала за ним. Кенрон не сводил с них взгляда, хоть и не видел ничего, кроме множества черных точек у себя над головой. Внезапно одна из этих точек сорвалась вниз и полетела к земле. Кенрон ожидал, что птицы прибегнут к одной из старых тактик — начнут кидаться камнями или попытаются прижать грузовоз к скале, а затем устроят обвал. Камни, которые фарги могли поднять в воздух, оказались слишком легкими, чтобы пробить крышу кузова. А подлетевшего близко фарга можно было зарубить мечом. То, что одно лезвие было сломано ничуть не беспокоило Кенрона, он собирался крикнуть кобольдам в кузове, чтобы те подали ему другой клинок, благо они захватили с собой целый ящик оружия.

Точка, падающая с неба, все набирала скорость. Она двигалась так быстро, что Кенрон не мог разобрать, что именно фарги надумали на него скинуть. В любом случае, с такой высоты попасть по грузовозу они могли только по чистой случайности.

Громыхнул взрыв. По левому борту от грузовоза в небо взметнулся столб пыли, множество каменных обломков врезались в стальную стену, грузовоз повело в сторону. Один из камней со свистом пролетел мимо уха Кенрона. Тот ошарашенно принялся озираться по сторонам, удар был такой силы будто фарги сбросили на них булыжник, размером с лошадь. Попади этот снаряд в кузов и ото всех, кто в нем находился, осталась бы кровавая клякса.

Они не могли поднять в воздух такую тяжесть, стиснув зубы размышлял Кенрон. Он разглядывал столб пыли, оставшийся позади грузовоза и вскоре смог разглядеть нечто невероятное. Посреди груды раздробленных камней лежал фарг, шкура его блестела — он весь словно был отлит из стали. Тут же шкура его обрела обычный серый цвет, фарг зашевелился и, как ни в чем не бывало, взлетел в воздух.

Глава 24

Мощный взрыв грянул перед носом грузовоза. На мгновение Кенрон не видел ничего, кроме тьмы, глаза защипало от каменной крошки, пришлось зажмуриться и задержать дыхание, хотя, в бою с фаргами это могло оказаться последним, что он сделает. Вскоре грузовоз вылетел из облака пыли, Кенрон тут же принялся лихорадочно озираться — вокруг никого не было, лишь три десятка черных точек висели в небе у него над головой. Должно быть, где-то в вышине Азар отдал команду, две точки сорвались с мест и устремились вниз.

Кенрон успел понять, что никак не может отразить эту атаку, единственное, что стоило сейчас сделать — попытаться не попасть под нее. Он подбежал к передней части крыши кузова, опустился на колено и постучал рукоятью сломанного меча по крыше кабины.

— Венни, слышишь меня? — крикнул Кенрон, ответа не последовало, и даже, если бы Венни что-то сказал, Кенрон бы немедленно его перебил. — Будешь и дальше гнать по прямой, и они нас по этим камням размажут! Если тебе дорога твоя кобольдская шкура, поворачивай из стороны в сторону! И гони быстрее, чтоб тебя!

Кенрон не собирался сейчас никого упрашивать или уговаривать. Любой несогласный с ним кобольд рисковал не только нарваться на ругань, но и получить затрещину. Лучше уж так, считал Кенрон, чем этого кобольда размажет по камням стальным снарядом, рухнувшим с небесного свода.

Грузовоз повело в сторону и это слегка обрадовало Кенрона, выходит, Венни все же расслышал его приказ и не стал спорить. Вот только скорости аппарату все еще не доставало, в лучшем случае он двигался не быстрее лошади, бегущей галопом. Чем выше была их скорость, тем больше шансов не попасть под удар. Да и фарги должны были рано или поздно выдохнуться, погоня за грузовозом и постоянные атаки наверняка, отнимали у них немало сил. Кенрон надеялся, что вот уже скоро их преследователи отправятся к месту ночевки, где бы оно ни было, и хотя бы на несколько часов оставят их в покое. Осталось лишь дожить до этого момента.

Перейти на страницу:

Похожие книги