Читаем Милые обманщицы. Безупречные полностью

На нее смотрела совсем другая Ханна. Толстая, с тусклыми неухоженными волосами и нездоровой кожей. На зубах были уродливые брекеты с розовыми резинками, а глаза сощурились – она не хотела носить очки. Рукава светло-коричневого блейзера трещали на толстых предплечьях, а блузка топорщилась на груди.

Ханна в ужасе прикрыла глаза рукой. «Это «Э», – мелькнула первая мысль. – Это его месть».

Она вдруг вспомнила слова «Э»: «Поезжай на «Фокси» сейчас же. Там Шон с другой девушкой». Если «Э» знал, что Шон был на «Фокси» с другой девушкой, значит…

«Э» тоже был на «Фокси».

– Привет.

Ханна вздрогнула и резко обернулась. В дверях стояла Мона. Она выглядела ослепительно в облегающем черном платье – Ханна не припоминала, чтобы они вместе его покупали. Светлые волосы, зачесанные назад, открывали лицо с мерцающей кожей. Смутившись – у нее на губах наверняка остались следы рвоты, – Ханна бросилась обратно в кабинку.

– Постой. – Мона схватила ее за руку. Когда Ханна повернулась к ней, лицо Моны выражало тревогу и участие. – Наоми говорила, что ты сегодня не придешь.

Ханна снова посмотрела на себя в зеркало и увидела нынешнюю Ханну, а не семиклассницу. Да, глаза немного покраснели, но в остальном она выглядела безупречно.

– Это из-за Шона, да? – спросила Мона. – Я только что приехала и увидела его с ней. – Она опустила голову. – Мне очень жаль, Хан.

Ханна закрыла глаза.

– Я чувствую себя полным дерьмом, – призналась она.

– Нет. Это он дерьмо.

Они посмотрели друг другу в глаза. Ханне стало немного стыдно. Дружба Моны многое значила для нее, а она как будто предала подругу. Сейчас даже и не вспомнить было, из-за чего они повздорили.

– Прости меня, Мон. За все.

– Это ты меня прости, – сказала Мона, и они обнялись крепко-крепко.

– О боже, вот ты где.

Спенсер Хастингс решительно зашла в туалет и выдернула Ханну из объятий Моны.

– Мне надо с тобой поговорить.

Ханна отшатнулась от нее:

– Что? Зачем?

Спенсер многозначительно покосилась на Мону:

– Не здесь. Ты должна пойти со мной.

– Ханна не должна никуда идти. – Мона схватила ее за руку и притянула к себе.

– На этот раз – должна. – Спенсер повысила голос: – Это срочно.

Мона сильнее сжала руку Ханны. На ее лице промелькнула обида – как тогда, в молле. Всем своим видом она словно говорила: «Если ты опять скрываешь от меня какой-то секрет, клянусь, между нами все кончено». Но Спенсер выглядела не на шутку встревоженной. Что-то случилось. И что-то серьезное.

– Извини, – сказала Ханна, коснувшись руки Моны. – Я скоро вернусь.

Мона отпустила ее.

– Что ж, прекрасно, – со злостью произнесла она и подошла к зеркалу, чтобы поправить макияж. – Можешь не торопиться.

29. Пора раскрыть все карты

Спенсер молча вывела Ханну из туалета и увлекла подальше от толпы. По дороге она заметила Арию, стоявшую у бара в одиночестве.

– Ты тоже идешь с нами.

Ханна отдернула руку:

– Я с ней никуда не пойду.

– Ханна, ты же всем сказала, что бросила Шона! – возмутилась Ария. – И, кажется, на родном языке!

Ханна скрестила на груди руки.

– Но это не значит, что ты должна тотчас захомутать его. Я не хотела, чтобы ты украла его у меня.

– Я ничего не краду! – крикнула Ария, занося кулак. В какое-то мгновение Спенсер показалось, что Ария готова была ударить Ханну, и она быстренько втиснулась между подругами.

– Вот так, – сказала она. – Прекратите немедленно. Мы должны найти Эмили.

Прежде чем они смогли возразить, Спенсер потащила их мимо ледовых скульптур, площадок караоке и ювелирного аукциона. Эмили где-то мелькала минут двадцать назад, но сейчас как сквозь землю провалилась. Спенсер увидела Эндрю за длинным столом, уставленным свечами, где он сидел вместе с друзьями. Он заметил ее, но тотчас отвернулся и нарочито громко рассмеялся, очевидно, ей назло. В ней шевельнулось раскаяние. Но сейчас было не до Эндрю.

Крепче сжимая руки подруг, она решительно повела их на террасу. Школьники высыпали к фонтану и принялись совать в воду голые ноги, но Эмили и здесь не оказалось. Возле гигантской статуи Пана[60] Ханна застонала.

– Мне пора уходить.

– Пока нельзя. – Спенсер втолкнула девушек обратно в обеденный зал. – Это важно для всех нас. Мы должны найти Эмили.

– Почему это так важно? – заныла Ханна. – Что за ерунда?

– Потому что. – Спенсер остановилась. – Она здесь с Тоби.

– И что? – спросила Ария.

Спенсер набрала в грудь побольше воздуха:

– Я думаю… возможно, Тоби попытается навредить ей. Думаю, он хочет отомстить всем нам.

Подруги остолбенели от ужаса.

– Но почему? – спросила Ария, уперев руки в боки.

Спенсер опустила голову. Внутри у нее все сжалось.

– Я думаю, Тоби и есть «Э».

– С чего ты взяла? – Ария начинала злиться.

– «Э» прислал мне письмо, – призналась она. – В нем сказано, что мы все в опасности.

– Ты получила письмо? – взвизгнула Ханна. – Кажется, мы обещали рассказывать обо всем друг другу!

– Я знаю.

Спенсер разглядывала узкие мыски своих «лабутенов». В шатре мальчишки устроили смотр брейк-данса. Ноэль Кан пытался исполнить «кикворм», а Мейсон Байерс корячился в «бэкспине». И кто сказал, что они собрались на цивилизованное мероприятие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы