Читаем Милые обманщицы. Безупречные полностью

– Я не знала, что делать, – продолжила Спенсер. – Я… На самом деле я получила два письма. В первом мне советовали ничего вам не рассказывать. Но второе явно указывает на то, что его написал Тоби… И вот теперь Тоби здесь, с Эмили, и…

– Постой, в первом письме было сказано, что мы в опасности, и ты промолчала? – спросила Ханна. В ее голосе звучала не злость – скорее замешательство.

– Я не была уверена, что это реальная угроза, – сказала Спенсер и поправила волосы. – То есть я хочу сказать, если бы я знала…

– Слушайте, я ведь тоже получила письмо, – тихо сказала Ария.

Спенсер в недоумении уставилась на нее:

– Серьезно? Тоже о Тоби?

– Нет… – Ария старательно подбирала слова. – Спенсер, почему ты в пятницу пришла на йогу?

– На йогу? – Спенсер прищурилась. – Какое это имеет отношение к…

– Слишком много совпадений, – продолжила Ария.

– О чем ты? – крикнула Спенсер.

Ханна перебила ее:

– Ария, в твоем письме было что-то о Шоне?

– Нет. – Ария повернулась к Ханне и нахмурилась.

– Ну, извини! – огрызнулась Ханна. – Но я тоже получила письмо от «Э», и там было про Шона! Что он на «Фокси» с другой девушкой… с тобой!

– Девчонки… – с упреком произнесла Спенсер, не желая продолжать этот спор, и сдвинула брови. – Постойте. Когда ты получила письмо, Ханна?

– Сегодня вечером.

– Выходит… – Ария взглянула на Ханну. – Если в твоем письме от «Э» было сказано, что Шон на «Фокси» со мной, значит, «Э» видел нас. И тогда получается…

– Что «Э» тоже здесь. Ежу понятно, – съязвила Ханна.

У Спенсер сильнее забилось сердце. Все сходилось. «Э» был здесь, и это был Тоби.

– Пошли.

Спенсер повела их по узкой длинной галерее, которая тянулась до аукционного зала. Днем галерея, с ее низкими столиками в миссионерском стиле, портретами мрачных богатеев и скрипучими деревянными полами, характерными для старой Филадельфии, казалась тесной и душной, но по вечерам на столиках зажигали ароматические свечи, а деревянные панели украшали разноцветными фонариками. Когда девушки остановились под голубой лампой, их лица стали мертвенно-бледными.

– Повтори еще раз для меня, Спенсер, – медленно произнесла Ария. – В первом письме тебя предупредили, чтобы ты нам не рассказывала. Но что именно? Что ты получила письмо? Что «Э» – это Тоби?

– Нет… – Спенсер обвела их взглядом. – Я не должна была рассказывать вам то, что знаю. О Дженне.

Ужас отразился на их лицах. «Пора», – подумала Спенсер. Она собралась с духом:

– Правда в том, что… Тоби видел, как Эли поджигала фейерверк. Он знал это с самого начала.

Ария попятилась назад и наткнулась на столик. Фарфоровая вазочка покачнулась и, упав на пол, разбилась вдребезги. Никто не кинулся убирать осколки.

– Ты врешь, – прошептала Ханна.

– Если бы.

– Что значит, Тоби видел? – У Арии задрожал голос. – Эли сказала, что его там не было.

Спенсер сцепила руки.

– Он сказал мне, что видел. Меня и Эли.

Подруги в изумлении уставились на нее:

– В ту ночь, когда пострадала Дженна, я выбежала на улицу посмотреть, что происходит, и Тоби подошел к нам с Эли. Он сказал, что видел, как Эли… сделала это.

Спенсер знобило. Эта сцена так часто снилась ей в кошмарных снах, что уже казалась нереальной.

– Эли перешла в наступление, – продолжала Спенсер. – Она сказала Тоби, что тоже видела, чем он занимается… чем-то ужасным… и собирается рассказать об этом. Но не расскажет, если Тоби возьмет вину на себя. Убегая, Тоби сказал: «Я тебя достану». Но на следующий день во всем сознался.

Спенсер потерла затылок. Произнеся все это вслух, она снова перенеслась в ту роковую ночь. Она чувствовала сернистый запах зажженного фейерверка, аромат свежескошенной травы. Она видела Эли с конским хвостом светлых волос, в жемчужных сережках-капельках, которые ей подарили на одиннадцатый день рождения. Слезы подступили к глазам.

Сглотнув, она продолжила:

– Во втором письме «Э» написал: «Вы причинили мне боль, поэтому я сделаю больно вам», – и обещал появиться в самый неожиданный момент. Сегодня утром ко мне домой приходил коп, снова задавал вопросы об Эли, буравил меня взглядом, будто я что-то знаю и скрываю. Я подумала, что за этим может стоять Тоби. И вот теперь он привел сюда Эмили. Я боюсь за нее.

Ария и Ханна долго молчали. Наконец у Арии задрожали руки. Красные пятна проступили на шее и поползли вверх, к щекам.

– Почему ты не рассказала нам раньше? – Она покосилась на Спенсер, с трудом подбирая слова. – Я хочу сказать, ведь когда-то, в седьмом классе, я оставалась наедине с Тоби в этом чертовом драмкружке! Он мог сделать со мной что угодно… или с каждой из нас… и, если это он расправился с Эли, мы могли бы спасти ее!

– Меня тошнит, – заскулила Ханна.

Слезы струились по щекам Спенсер.

– Я хотела рассказать вам, девочки, но мне было страшно.

– Чем Эли собиралась шантажировать Тоби? – требовательным тоном спросила Ария.

– Эли не сказала, – солгала Спенсер. Она испытывала суеверный ужас, представляя себе, что выдаст секрет Тоби. Ей казалось, что, как только она откроет рот, ее сразит молнией или появится Тоби, каким-то чудом все прознавший.

Ария уставилась на свои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы