Читаем Милый псих (ЛП) полностью

— Серьезно? — Я ухмыляюсь, когда он игнорирует меня, подбегает к ней и трется о ее ногу.

— Привет. — Улыбается она.

Раньше я думал, что она красивая. Но теперь я знаю, что она, должно быть, самая великолепная женщина, которую я когда-либо видел. Яркие глаза и пухлые губы, она моя прекрасная мечта. Ее лицо загорается, когда Алфи садится за стол для домашних животных.

— Это Алфи.

— Привет, Алфи, — воркует она. — У меня нет кота, но я всегда их любила. Ты кажешься таким хорошим мальчиком. — Она чешет его под подбородком, и он мурлычет. — Ты хороший мальчик, Алфи?

— Он лучший. Превосходно ест, спит и выслеживает свой выводок через половину дома. — Я иду к ним, солнце играет в волосах Роксаны и оттеняет их, как сияющее золото.

Я не знаю как, но она застала меня врасплох. У меня нет привычки приглашать людей к себе домой, особенно тех, с кем я только что познакомился. На самом деле, я даже не могу вспомнить, когда у меня в последний раз был посетитель. Но что-то в Роксане заставило меня почувствовать себя непринужденно. Это подвиг, особенно учитывая вид работы, которой я здесь занимаюсь. Секретность, это ключ. Но все это вылетело в трубу, когда я увидел ее.

— Как долго он у тебя? — Спрашивает она, когда Алфи плюхается на землю у ее ног, демонстрируя свой живот.

— Я нашел его, когда он был еще котенком. Рылся у мусорного контейнера в городе. Он был совсем один. Голодный и напуганный. Я подобрал его и принес сюда. С тех пор мы живем вместе.

— Соседи? — Она улыбается мне.

Кажется, что мое сердце замирает, затем бьется снова, но сильнее.

— Да, мы просто два холостяка, бродящих по дому.

— Понятно. — Она встает и упирает руки в бедра. — Зачем тебе такой большой дом и вся эта земля, если здесь только ты и твой кот?

— У меня есть лошади. Несколько коров. Ничего серьезного. Подумывал завести несколько коз, но они могут разнести все это место в клочья, если я не буду за ними внимательно присматривать. — Я уклоняюсь от ее вопроса. — Хочешь экскурсию?

Она поджимает губы, и у меня возникает отчетливое ощущение, что она вот-вот скажет нет, но затем ее взгляд становится проницательным.

— Я бы с удовольствием.

— Я рад. Это даст мне шанс выяснить, где я храню жидкость для стеклоочистителей. — Ухмыляюсь я.

— Ты сказал, у тебя есть лошади? — Она смотрит в сторону конюшен. — Не думаю, что я когда-либо видела хоть одну вблизи.

— Правда? — Я показываю в сторону конюшен и иду с ней, Алфи плетется за нами. — У меня сейчас их три. Все они спасатели. Две кобылы упрямые и злобные. Но мерин нежный, насколько это вообще возможно. Настоящий милашка. Он даже позволяет Алфи иногда запрыгивать на него и кататься на нем по пастбищу.

— Вау. — Она оглядывается на Алфи. — Это смело.

— Попробовал бы он это сделать с Оливией или Арахис. Джелли такой же глупый, как Алфи, так что они забавная пара.

— Мне нравятся их клички.

— Наверное я был голодный, когда называл их. Спасибо. — Я провожаю ее до загона Джелли.

Он подходит, его нос работает сверхурочно, когда он обнюхивает ее.

— Джелли, это Роксана.

— Он такой большой. — Она смотрит на него, ее глаза округляются. — Могу я…

— Конечно. Он не кусается.

Она поднимает руку, но не подходит ближе.

— Я не знаю…

— Можно мне? — Я беру ее за руку, ощущение ее кожи на моей очень мягкое. — Мы будем двигаться медленно.

Она застывает всего на секунду, затем расслабляется, когда я подношу ее руку к морде Джелли.

— Он не боится?

— Нет. Он вывернул бы уши, если бы он чего-то опасался. Он настолько беззаботен, насколько это возможно. — Я прижимаю ее ладонь к его морде.

Он подходит ближе, наклоняясь навстречу ее прикосновениям. Я не виню его. Я делаю то же самое, сжимая ее руку в своей, хотя мог бы уже отпустить.

— Это замечательно. — Она сияет, поглаживая его по морде, ее рука все еще в моей.

— Я рад, что ты так думаешь.

Оливия и Арахис топчут землю в своем стойле.

Роксана вопросительно смотрит на меня.

— Они просто завидуют. — Я пожимаю плечами.

Алфи вскакивает и гарцует вдоль передней части прилавка, пытаясь привлечь ее внимание.

— И они не единственные. — Я легонько хлопаю его по задним лапам, и он подергивает хвостом.

Она убирает руку. Я должен отпустить. Теперь я просто стою с ней, держа ее за руку. Она поднимает на меня глаза, ее щеки розовеют, но она не отстраняется. Черт, почему эта одна простая вещь кажется мне не чем иным, как изменяющей мою жизнь? Я не знаю, но я не хочу, чтобы это останавливалось.

Еще через несколько мгновений она прочищает горло и отступает назад, унося с собой свое тепло.

— А как насчет остальной части? — Она оглядывается вокруг, ее глаза проницательны.

— Хочешь посмотреть дом?

— Я бы с удовольствием, — быстро отвечает она. — Я имею в виду, эм, конечно. Да.

— Хорошо. — Я иду рядом с ней, наблюдая за ней краем глаза. Она смотрит на меня в ответ. Это будоражит мою кровь, заставляя меня думать о всевозможных вещах, которые совершенно неуместны для двух людей, которые только что встретились.

С другой стороны, я никогда не встречал никого, похожего на Роксану.

<p><strong>9</strong></p>

МЭГГИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену