Читаем Мимолетное увлечение полностью

Проворочавшись в постели несколько часов, он проснулся рано утром. Голова кружилась от грез о Таллуле, и даже усиленная тренировка на беговой дорожке в спортивном зале отеля нисколько не облегчила горького разочарования, все еще терзавшего его.

Тристан приехал на радиостанцию в восемь тридцать, горя желанием поскорее покончить со здешним хаосом. Он рассчитывал перехватить Джеза сразу после того, как тот закончит вести утреннее шоу. Но у Джеза, судя по всему, были иные планы – смыться втихаря, прикрывшись мифическими важными переговорами, чтобы избежать неприятного разговора.

Тристан помрачнел еще больше. Этот шустрый парень, Джез, позволял себе много лишнего.

Чтобы скоротать оставшееся до встречи с Таллулой время, Тристан обошел радиостанцию и поболтал с сотрудниками. А потом обосновался в канареечно-желтой, вызывающей мигрень переговорной, пытаясь ответить на несколько электронных писем.

Он никак не мог сосредоточиться на работе – картины прошлой ночи так и вкрадывались в его мысли. Бросив письма, Тристан встал и прошелся по комнате. Остановившись у окна, он безучастно посмотрел на раскинувшиеся внизу улицы Ковент-Гардена.

Что и говорить, Таллула мастерски надула его. А больше всего Тристана бесило то, что она ему искренне понравилась.

Очень понравилась.

В самом низу живота что-то томительно потянуло, стоило вспомнить о том, как она оттолкнула его к стене и скользила языком по его телу, а ее холодные руки бесстыдно поглаживали его, распаляя до крайней степени возбуждения… Черт возьми! Через какую-то минуту ему предстоит провести с ней серьезный разговор, и держаться нужно профессионально.

Хотя бы из гордости.

Тристан провел рукой по волосам, приглаживая выбившиеся пряди, и снова сел в кресло, расправляя затекшие плечи и спину. Поток его мыслей прервала сотрудница радиостанции, почтительно поставившая перед ним завтрак, о котором он просил.

Тристан улыбнулся:

– Благодарю вас.

Ее осторожный кивок и робкая ответная улыбка заставили Тристана нахмуриться. Глядя ей вслед, он думал о том, что, возможно, жестковато обошелся со всеми этими людьми. Они превозносили Джеза, но, похоже, делали это из боязни за свои рабочие места. Создавалось ощущение, будто состояние дел на радиостанции давным-давно никто не проверял, – Джез заправлял тут на собственное усмотрение, без присмотра. Что ж, надо бы заодно проверить и финансовую отчетность.

Опустив взгляд на сэндвич, Тристан понял, что совсем не голоден. Отодвинув завтрак в сторону, он посмотрел на часы на своем телефоне.

И тут, как по заказу, раздался стук в дверь, и на пороге появилась женщина, о которой Тристан не переставал думать с тех самых пор, как несколько часов назад она вошла в его гостиничный номер.

На контрасте с темными кругами под глазами лицо Таллулы казалось особенно бледным. Волосы были убраны назад в простой узел, отчего она выглядела моложе и уязвимее, чем накануне. Но Тристан не собирался попадаться на эту удочку – Таллула могла специально выбрать такой образ, чтобы надавить на него.

– Здравствуйте, Таллула, – произнес он, особо подчеркнув ее имя. – Входите.

Он указал на место рядом с собой, стараясь придать жестам твердости.

Ее приветствие застряло в горле, и она уставилась на него округлившимися от изумления глазами, широко раскрыв рот.

Она что, действительно собиралась прикидываться, как удивлена, видя его здесь? Неужели у нее хватит наглости?

– Тристан? – шепотом выдохнула Таллула и закашлялась. Оглянувшись, она зашла в комнату, закрыла за собой дверь и простерла руки, словно не могла поверить, что перед ней сидит именно он.

– Что… – она покачала головой, выжимая из себя ошеломленную улыбку. – Что ты здесь делаешь?

Значит, наглости все-таки хватило.

– Ты и правда собираешься прикидываться, что прошлой ночью не знала, кто я?

Она нахмурилась, и ее миленький носик пуговкой в замешательстве сморщился.

– Я не…

– Ты мне лгала. Ты сказала, что тебя зовут Луиза.

Краска залила ее щеки, и из приоткрывшихся губ Таллулы вылетело резкое дыхание. Что и говорить, ей с блеском удавалось разыгрывать недоумение.

Тристан скрестил руки на груди.

– Так как же тебя зовут? Луиза или Таллула?

Она покачнулась на своих невероятно высоких каблуках и снова закашлялась.

– Таллула. Понимаю, ты рассчитывал, что обладательница такого грандиозного имени будет повыше, – пошутила она, рассчитывая вызвать у него улыбку.

Когда Тристан ничего не ответил, Таллула подошла к нему и уселась в соседнее кресло. Дрожащие руки она положила на стол, растопырив пальцы.

– Друзья называют меня Лу или Лула, но это сокращение от имени Таллула, которое я использую исключительно в своей профессиональной деятельности. – Она уставилась в стол. – Я не собиралась тебе лгать: мне просто показалось, что будет забавно на один вечер притвориться другой. Поэтому-то я и не поправила тебя, когда ты назвал меня Луизой.

Она взглянула на него широко распахнутыми глазами, чертовски хорошо изображая ошарашенный вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Волшебство любви
Волшебство любви

Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Джулия Бирн , Кэролайн Линден , Оливия Дарнелл , Тим Ясенев , Ханна Хауэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы