Читаем Мимолетное увлечение полностью

Тристан мрачно взглянул на Лулу, и ей пришлось призвать все свое самообладание, чтобы побороть захлестнувшее ее волнение и не разлететься на мелкие кусочки.

– Ну что тут скажешь? Да поможет Бог тому мужчине, который рискнет с ней связаться, – пробормотал Тристан, иронично покачивая головой.

Лула сцепила пальцы.

– У Эм была довольно непростая жизнь, так что она привыкла защищаться. Но, узнав ее ближе, понимаешь, какой это по-настоящему чуткий, приятный человек.

Тристан расплылся в улыбке.

– Надо полагать, она и правда замечательная, раз ты так ее любишь.

– Итак, неужели ты действительно пришел сюда, чтобы убедить меня остаться? – выдавила из себя Лула, еле справившись с вставшим в горле комком. – Что-то я не вижу подарков и загадочных записок.

Тристан прыснул.

– На сей раз это просто я. В надежде, что этого будет вполне достаточно.

Она отвела взгляд и уставилась себе в колени.

– Я больше не могу работать на тебя, Тристан.

Он прошагал по комнате, снял пальто и повесил его на крючок у двери. Потом подошел к дивану и уселся рядом с Лулой.

Выходит, он все-таки не желал мириться с ее уходом с радиостанции.

Опершись локтем о спинку дивана, Тристан подпер голову рукой и какое-то время пристально смотрел на Лулу.

Она застыла в ожидании, что же он сейчас скажет. Кровь яростно стучала в ее висках, Лула рассеянно перебирала нити диванной подушки, только бы не поднимать на Тристана глаза.

– Я думал о том, какой пустой станет моя жизнь, если ты уедешь в Австралию, – наконец произнес он.

Она метнула в него взгляд и сдвинула брови.

– Ну, ты ведь будешь по уши загружен работой здесь, в Лондоне, на радиостанции.

Он вздохнул:

– Лула, я не перееду в Лондон, если тебя тут не будет.

Яростная пульсация в голове уже оглушала ее.

– Правда?

– Конечно, правда. Меня беспокоит пустота, которую оставит в моей жизни Лула, а не Лондон.

Она снова с надеждой затрепетала:

– И что же ты предлагаешь?

– «Флэш» не может позволить себе потерять тебя, Лула. Наши слушатели любят тебя – это подтверждают рейтинги твоего шоу, – и ты нужна нам, чтобы привлечь рекламодателей. Я буду владеть долей в радиостанции, но не стану вмешиваться в управление ею. Я приведу того, кто займет руководящую должность, так что тебе больше не придется иметь со мной дело в качестве твоего босса.

Неужели он отказывается от поста директора?

– Но ты любишь работать на «Флэш»!

От неумолимого выражения, застывшего в глазах Тристана, сердце подскочило у Лулы в груди.

– В сущности, больше всего в этом занятии мне нравилось то, что я не работал на нашу семейную компанию. Дело в том, что на протяжении многих лет я был слишком сосредоточен на той моей работе, настолько, что позволил ей затмить все остальное в моей жизни.

Тристан откинулся на спинку дивана и уставился в потолок.

– Поначалу это был бизнес семьи моей мамы – она познакомилась с моим отцом, когда он начал на них работать. Когда мама умерла, отец потерял всякий интерес к руководству компанией, потому что был буквально одержим идеей найти маме замену. Это в конечном итоге, привело к серьезным финансовым проблемам. Отец Джеза выручил его, одолжив денег. Поэтому-то мой отец и держал Джеза на «Флэш» – в качестве ответной услуги близкому другу за тот благородный жест.

– И поэтому Джезу все сходило с рук.

Тристан кивнул:

– Ну да. Как бы там ни было, я принял бразды правления сразу после окончания университета, потому что мой отец снова навлек на компанию неприятности. Я не мог спокойно наблюдать, как рушится семейное дело. Мама была бы уничтожена. Ее отец работал не покладая рук, поднимая этот бизнес с нуля, и я пытался поддерживать компанию на плаву в память о маме. Словно это была единственная вещь, оставшаяся у меня после нее.

Лула уже с трудом сдерживала слезы.

– Держу пари, она бы тобой гордилась.

Сквозившая в его улыбке печаль разбивала ей сердце…

Повисла неловкая пауза. Тристан, похоже, размышлял над тем, что сказала Лула. А потом вдруг резко махнул рукой, словно разгоняя сгущавшуюся напряженность и безудержную тоску.

– Так или иначе, но, заботясь о процветании компании, я подверг себя тяжелейшему прессингу, и все остальное в моей жизни отошло на задний план. Например, мои отношения с Марси. У меня и мысли не возникало воспринимать ее серьезно, ведь это означало бы сделать приоритетом что-то другое, кроме бизнеса. Тогда-то и вмешался мой брат, предложив ей то, что она хотела. – Тристан помрачнел на глазах.

– Как по-твоему, ты сможешь когда-нибудь помириться с ним? – осторожно поинтересовалась Лула.

Тристан повернулся к ней, и угрюмое выражение сбежало с его лица.

– На самом деле я уже помирился. Отныне именно он будет управлять семейным бизнесом. – На сей раз его улыбка вышла удрученной. – Это пойдет ему на пользу, научит брать на себя ответственность за дело вместо того, чтобы принимать заботу окружающих.

Лула вздохнула, собираясь с духом, чтобы задать вопрос, который настойчиво крутился у нее в голове:

– Ты все еще любишь Марси?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Волшебство любви
Волшебство любви

Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Джулия Бирн , Кэролайн Линден , Оливия Дарнелл , Тим Ясенев , Ханна Хауэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы