– Я не справлюсь, – проговорил он и рухнул в кресло.
Выпавший из рук шлем покатился в сторону.
– Ну что вы, ваше величество, – принялся уговаривать Магнус. – Это ведь всего лишь подпись, подумаешь. Уверен, вы…
Великий герцог Никлас покачал головой и потёр глаза кулаками, чтобы загнать обратно подкатившие слёзы.
– Запонки, Магнус! Мне самому их ни за что не надеть.
Магнус закатил глаза.
– Запонки? – переспросил он.
– Петельки слишком узкие. Может, поможешь?
– Конечно, ваше величество! Подумаешь, какая ерунда.
Когда полковник Блиц поднялся к ним в вагон, великий герцог был уже при полном параде. Магнус застегнул последние пуговицы на его пальто, поправил перья на шлеме и отступил немного назад, чтобы оценить свою работу.
– Ну как? – гордо спросил он.
– Обычно этим занимается моя горничная, – извиняясь, объяснил великий герцог. – Хочу произвести на них благоприятное впечатление…
Он, видимо, уже сожалел, что позволил себе расклеиться на глазах у одного из своих подданных. Но воодушевление Магнуса его успокоило.
– Запонки ваши, конечно, то ещё развлечение, но зато теперь вы выглядите превосходно, ваше величество!
Комплимент прозвучал бы, наверное, убедительнее, если бы произнёс его кто-нибудь более элегантный, чем Магнус.
Великий герцог кивнул полковнику, который ждал, вытянувшись по стойке «смирно».
– Ну что, мы готовы?
– Всё идёт по плану, ваше величество. Пойдёмте.
Они вышли из поезда.
И Магнусу немедленно захотелось вернуться обратно в вагон. По открытому пространству между деревьев кружил холодный ветер, от его порывов хлопали полы шинелей и трещали газовые фонари.
К ним подошёл очень высокий человек в рясе из грубой ткани.
– Брат Грегориус, – тихо сказал полковник. – Послушник монастыря.
На подошедшем были поношенные сандалии, а в руках – грубый посох. Лицо его скрывал капюшон.
Он поклонился правителю.
– Великий герцог Сильвании, добро пожаловать в наш священный монастырь. Надеюсь, путешествие было приятным?
Великий герцог приветствовал брата Грегориуса, придерживая шлем, чтобы тот не сдуло ветром.
– Вполне, благодарю вас.
– Настоятель, в силу преклонного возраста, не смог явиться встретить лично. Он поручил мне препроводить вас к нему.
Послушник говорил тихо и как бы немного присвистывая – похожий звук издают испорченные меха гармони. У Магнуса мурашки побежали по спине.
– Брат Грегориус обо всём предупреждён, ваше величество, – пояснил полковник Блиц. – В пределах монастыря запрещено любое оружие. Военные останутся здесь и будут ночевать в вагонах. Я единственный человек, уполномоченный подняться в монастырь вместе с вами.
С этими словами он отстегнул портупею с револьвером и передал оружие помощнику.
Великий герцог закусил губу.
– А Магнус?
– Он, конечно же, пойдёт с нами. Можете не сомневаться, ваше величество: сторона Западной Сильвании получила точно такие же указания. Их премьер-министр ждёт вас наверху. Его сопровождают только личный секретарь и адъютант.
– Замечательно. Было бы неприятно, если бы все эти исключительные меры предосторожности предпринимались только в отношении меня.
Брат Грегориус проявлял нетерпение.
– Если великому герцогу будет угодно пройти за мной…
Ступая след в след за монахом, великий герцог в сопровождении своей небольшой свиты направился в сторону монастыря.
«Смолдно» в переводе с древнесильванского языка означает «Очень высоко».
Жаль, что Магнус не знал этого раньше.
Монах шагал быстро. Остальные поспевали за ним, пригнувшись, чтобы укрыться от хлещущих снежных вихрей. Внезапно дорогу преградила отвесная стена. Магнус взглянул наверх и едва не упал: крошечные огоньки размером с булавочную головку мерцали в темноте где-то очень высоко над ними, так высоко, что приходилось запрокидывать голову, чтобы их разглядеть.
Монастырь Смолдно находился на вершине чёрной гранитной глыбы, словно орлиное гнездо, устроенное на головокружительной высоте. Отсюда, снизу, едва можно было различить его строения, плотно укутанные снегом.
В глазах у Магнуса потемнело, пришлось ухватиться за локоть полковника Блица.
– Вам нехорошо? – спросил тот.
– Нет-нет, всё в порядке, – проговорил Магнус голосом, по которому легко было догадаться, что в порядке далеко не всё.
Он уже понял, что сейчас произойдёт: надвигался приступ той самой сонной болезни, которая обрушивалась на него всякий раз, когда он испытывал слишком сильные эмоции. Магнус сорвал с головы меховую шапку – с таким же успехом можно было окунуться в ледяную воду. Кровь прилила к побледневшим щекам, и напряжение в висках немного отпустило.
– Нам что, правда нужно забраться на самый верх?
– Теперь вы понимаете, почему для встречи выбран именно этот монастырь, – сказал полковник. – Здесь обе делегации будут в абсолютной безопасности. Осторожно! – добавил он, помогая Магнусу увернуться от удара.
У них над головами вдруг возникла металлическая клетка, подвешенная на тросе, – похожая на те, которые в давние времена использовали для пыток. На секунду клеть задержалась в воздухе, мрачно раскачиваясь на ветру, а потом с глухим ударом опустилась на землю.