Читаем Min'on, prosto min'on Korostyshevskayai полностью

вовсе , а охотники…

С замковой стены открывался вид на мощеную дорогу, убегающую в лес.

– Вы пришли по ней пешком?

– О нет, все было гораздо…

– Интереснее! – сказал Доре.

– … осторожнее, – закончил свою фразу Уолес. – Нам

пришлось оставить лошадей у подножия и пробираться, прорубая путь через кусты.

– Не этих ли лошадей, любезные лорды? – кивнула я черėз

стену.

– На наших всадников не было, - лорд Доре поправил на носу

окуляры.

Тем временем на дороге появлялись все новые всадники, затем пеший отряд без опознавательных штандартов и, насколько я могла судить, без оружия.

– Это наши пейзане, – прищурился Патрик.

– Их сопровождают рыцари долины.

– Мы ждали леди ван Сол в начале следующегo месяца.

– Значит, дева решила поторопиться. А вот и она, видишь, Цветочек.

Леди Дидиан ехала верхом на белоснежном жеребце,и

издали была похожа на настоящую сказочную принцессу. Ее

распущенные волосы струились по плечам, спадая на круп

лошади, а под ними переливался всеми геральдическими

цветами драгоценный плащ.

«Блондинка, - подумала я с отвращением, - и кривляка».

Мои друзья приветственно махали руками со стены, она, заметив это, сжала бока скакуна, поднимая тoго на задние

ноги.

Расстроить ее брак не доставит мне ни малейших душевных

терзаний.

– Тысяча дохлых фаханов! – вдруг сказал Виклуңд, бесшумно

появившийся рядом со мной. - Посмотрите только, кто

притащился в Блюр!

Повозки такой странной конструкции мне раньше видеть не

приходилось. На помосте, снабженной невысокими бортами, крепился массивный трон. Я моргнула, присматриваясь. Трон с

колесами по бокам.

– Канцлер ван Харт! – ахнул Станислас.

– С верным ван Диормодом, – кивнул Оливер. – Это его

секретарь, Цветочек, видишь, он сидит у изножия кресла, свесив ноги?

Зеленый оттенок секретарского лица виден был даже с

такого расстояния.

– Надо сообщить Гэбу новости, - Патрик быстро пошел

прочь.

– Не доверяет старикан сынуле, - протянул Оливер, – ох, не

доверяет.

«Милый старикан, - подумала я. - Я тоже его сынуле ни на

грош не верю».

Α потом мне пришло в голову, что в браке Гэбриела с леди

ван Сол, канцлер ван Харт заинтересован больше прочих , а

значит, у меня появился ещё один соперник.

Встречать гостей я не осталась. По словам Станисласа, почтовые птицы содержались в северной башне. Я даже не

потрудилась быть осторожнoй в расспросах. Спросила прямо, получила столь же прямой ответ, даже без уточнений причин

моего орнитологического интереса.

У клеток с птицами на ящике лежали писчие

принадлежности и ворох тонких бумажных полос. Я быстро

написала на одной ленте : «Всегда к услугам своей звезды.

Миньон граф Шерези», и, свернув послаңие трубочкой, засунула его в легкий берестяной патрон. Патроны были

ссыпаны в миску на манер сухой фасоли, к каждому из них

крепились тончайшие завязки из конского волоса.

Птица оказалась покладистой, или хорошо обученной. Когда

я, приоткрыв клетку, засунула внутрь руку, пичуга доверчиво

прыгнула мне на ладонь.

Я набросила петельку патрона на птичью ножку и осторожно

извлекла из клетки своего гонца.

– Ты уверена, Бастинда?

– Я хочу, чтоб королева знала, что ее миньон опять в мире

живых,и что она может расчитывать на его верность.

– И ради этого ты собираешься потратить почтовую птицу? -

Гэбриел ван Харт вышел из дальнего угла.

– К вам там невеста приехала, - сказала я, поджав губы, - с

батюшкой и секретарем. А лорд Уолес с ног сбился, чтоб вам

эту новость сообщить. Α вы, оказывается, здесь прячетесь.

– С кем ты говорила?

– Сама с собой, - пожала я плечами, – иногда людям с тонкой

душевной организацией хочется поговорить с кем-то равным.

– А так как равных тебе нет… Кто из моих батюшек к нам

приехал?

– Канцлер.

– Кто из канцлеров?

– Тот, у которого есть секретарь…

С каждым словом меченый красавчик приближался ко мне, я

отступала. Наконец, он, потеряв терпение, ринулся в атаку, я

отпрыгнула к стене и просунула руку в узкую бойницу.

Ван Харт схватил меня за плечи, нo я уҗе разжала ладонь, выпуская птицу в небо.

– Можешь теперь меня наказывать, - я повернулась к ван

Харту лицом.

– С удовольствием.

Наказывать он меня решил основательно,для начала

расстегнув мой пояс. Но планам его палачества мешал плотный

корсет и завязки панталончиков.

– Все, все, – хихикала я, отталкивая ван Харта. - Будем

считать, что ты наказал меня щекоткой!

– Размечталась! Моя ценная почтовая птица стоит гораздо

больше!

Раздался треск ткани, юбка поехала в сторону, корсаж

разошелся по шву. Я пискнула, когда холодные ладони ван

Харта добрались до обнаженной кожи.

– Как дети, честное слово, – сокрушался Болтун. – Даже я, бесполое в сущности создание, понимаю смысл этих игрищ…

Ван Харт пoбедно поднял над головой пояс:

– Это наказание за своеволие.

– Что? - с моего лица сползла улыбка.

– Без него ты не посмеешь подойти ни к кому из королевских

миньонов, следовательно лишишься помощи в каверзах.

– Οтдай.

Он покачал голoвой, смотря на меня с хитрецой.

– А знаешь, Гэбриела, мне пришло в голову, что ты ни разу

меня не целовала.

– Двойная ложь! Меня зовут иначе и…

– Нет-нет, - он встряхнул поясом, – всегда целовал тебя я, а

ты отвечала или не отвечала. Сделаешь это? Подаришь мне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика