— Нехай ми шовіністи, нехай... Проте ми расєйщини в нашій мові ніколи не заводили, а ви що робите? Що ви робите, га? Є своє слово «універсал», а ви «маніфеста» заводите, є слово УНР, а ви УСЕРЕР пишете? Га? Га?.. Рідне слово «пристрій» ви на «апарат» обернули, а забули, як у народній мові про це говориться? Що без пристрою і блохи не вб'єш, забули, а ви думаєте апаратом, га? По газетах читаю — слово «просорушка» за «шеретовку» править, і це така українізація, питаюсь, га? Самі ви ще не шеретовані, і мова ваша радянська нешеретована...
— Нашеретували, наварили просяно-пшеничної досить, аж солодом узялися. Засолодились, дядю. Годі! Не заважайте. Тепер треба й із заліза кувати. Із сталі стругати...
— З якої? Ви ж свою в «Югосталь» оддали!..
Мокій
— Шовінізм!
— Га, питаюсь, га?
— Українізатори! А чого б головного командувателя війська України та Криму на головного отамана або й на гетьмана не перекласти? Хіба б не краще виходило? Здрастуйте, козаки! Здоров був, пане головний отамане або й гетьмане!
Тьотя Мотя
— Та як вони сміють до наших козаків як до своїх товаришів звертатись?
Дядько
— А я ж про що кажу?
— Та ще й по-українському. Всі козаки говорили по-руському. Донські, кубанські, запорозькі. Тарас Бульба, наприклад...
— Хто?
Тьотя
— Тарас Бульба, Остап і Андрій — і я не знаю, як дозволив наш харківський Наркомос виступати їм і співать по-українському, та ще й де?… У городській опері. Єто… Єто ж просто безобразіє!
— Тарас Бульба? Бульба Тарас? Остап? Андрій? Га?
Тьотя
— Що?
Дядько Тарас
— Говорили по-московському?
Тьотя
холодно:— Що з вами?
Дядько Тарас
— По-московському, га?
Тьотя
— А ви думали по-вашому, по-хохлацькому?
Дядько Тарас
— Тарас Бульба?.. Ніколи в світі! Тільки по-вкраїнському! Чуєте? Виключно по-вкраїнському...
Тьотя Мотя
— Єтого не может бить!
— Га?
— Єтого не может бить!
— Доводи?
— Доводи? Будь ласка, — доводи. Да єтого нє может бить, потому што єтого нє может бить нікада.
— Ой... Цс-с-с... Це комсомольці прийшли.
— Отак ви скоро скажете, що й Гоголь говорив, що й Гоголь ваш?..
Дядько Тарас
— Він не говорив, але він... боявся говорити. Він — наш.
Той, що з газетою
:— Та-ак. Обставинки суто міщанські.
Той, що з текою
:— Чи варто й ув'язуватися?
Той, що з м'ячем
:— Парень просив — треба помогти...
— До того ж і темка: зміна прізвища! Та хай собі міняють хоч на Арістотелів, нам що! Радвлада не забороняє? Навпаки, потурає. Та й причинами не цікавиться ніколи.
— Аренський! Навіть Козьма Прутков сказав: дивись у коріння речей.
— І собі в голову, коли що кажеш. Зміна прізвища у міщанина...
Той, що з м'ячем
:— Це ознака здвигу в його ідеології — раз! І дізнатись про причини...
Той, що з газетою
:— Нам буде корисно — два!