Читаем Minecraft: Путешествие полностью

– Кажется, и вправду многовато, – признал Стакс. – Наверное, я забыл, что так много всего нашел. Но можно ведь раскопать намного больше и…

– Естественно, – прервала его Рамоа. – Можно хоть всю жизнь копать. Но больше ты в шахту спускаться не будешь. Потому что она сведет тебя с ума. Твоей целью было вернуться домой. Ты помнишь?

– Конечно, помню. Просто…

Стакс замолчал, не понимая, что именно собирался сказать, и уставился на грязный пол под ногами. А затем он посмотрел на Рамоа.

– Ненавижу это место, – тихо сказал он, и эти слова удивили его самого. – Ненавижу зеленую траву, и эти ужасные деревья, которые вовсе не деревья, а одни шипы. Ни тебе океана, ни соленого морского воздуха. Даже овец нет. Или котиков. Котиков…

Рамоа положила руку ему на плечо.

– Пойдем со мной, Стакс. Пойдем со мной на встречу с Хеджи в Джагга-Тель. Выберешься из этого ужасного места и займешься чем-то, помимо копания. Пойдем со мной, а что делать, решим позже.

Стакс замешкался, думая о шахте под домом и о том, что ему предстояло там сделать. Рамоа убрала руку и отступила, ожидая его ответа.

«А ведь она права», – осознал Стакс. Он стал так одержим идеей найти больше драгоценных камней и металла, что совершенно забыл, для чего, собственно, все делает. Его цели – накопить достаточно средств, чтобы нанять Чемпиона, поквитаться с Фужем Темпро и вернуться домой. Первой он достиг еще несколько недель назад, но продолжал работать как помешанный. Рамоа считает, что он сошел с ума в своей шахте. Согласиться с этим утверждением было сложно, но, к стыду Стакса, оно, несомненно, являлось правдивым: поиски превратились в нездоровую одержимость.

– Ты права, – сказал он Рамоа. – Я пойду с тобой в Джакебель.

– Куда? А, ты имеешь в виду Джагга-Тель. Отлично. Но сначала нам нужно кое-что сделать.

Стакс кивнул. Он уже все продумал:

– Да. Нужно закопать камни и руду. И инструменты. А еще…

– А еще, прежде всего, тебе надо помыться. Ты ох как дурно пахнешь.

– Правда?

– Стакс, от тебя несет дохлой коровой. Нет, не просто дохлой коровой, а дохлой коровой, которую выкопали из глины со дна океана. И оставили гнить в пустыне. На солнцепеке. В самый жаркий…

– Хорошо, можешь не продолжать. – Стакс поднял руки в знак поражения. – Я понял!

– Замечательно. Так что иди умойся в пруду, подстриги волосы и бороду, надень чистую одежду. А потом поговорим.


Стакс помылся, побрился, собрал созревший урожай и закопал несколько сундуков у ворот дома. Когда закончил, уже смеркалось. Идти куда-либо было поздно, тем более – в далекие джунгли. Кровать в домике он отдал Рамоа, а сам спал под землей, в амбаре. В шахте царил холод, и на мгновение Стакс снова начал планировать ответвления тоннелей и думать о жилках железа. Нет, он больше не будет копать шахты под странными деревьями и травой. Он пойдет с Рамоа и приведет мысли в порядок. Такая перспектива казалась очень приятной, и Стакс осознал, что давно не чувствовал радости. Он закрыл глаза и в ту же секунду провалился в сон.

Утром, вылезая из люка шахты, он увидел, что Рамоа стоит во дворе и глядит то на солнце, то на серую линию гор. Она закрывала Стакса собою от солнца: утренний свет воспламенял ее кудри и создавал сияющий ореол.

– Пора, – сказала она и открыла калитку, кивком приглашая Стакса выйти первым. – Идти до джунглей дня четыре, а то и пять. На лошади, конечно, быстрее, но я не езжу верхом: начинаю волноваться за животных, вместо того чтобы наслаждаться окружением. Хеджи сказал, что пойдет через Мортимер Гэп. Там есть трактир, где готовят его любимую жареную курицу. Но я много раз ходила через этот город, поэтому составила новый маршрут. Да и расчетам Хеджи не особенно доверяю: что для него один шаг, для нормального человека – два.

– Кажется, вы с Хеджирой близкие друзья, – заметил Стакс.

– Очень, – ответила Рамоа. – Он помогал пережить тяжелые времена и появлялся, когда мне была нужна его помощь.

– Так вы вдвоем?..

Стакс не знал, как корректнее выразиться, поэтому замолчал и попробовал изобразить все жестами.

– Ты что, поцелуйчики руками изображаешь? – Рамоа расплылась в улыбке. – Как в кукольном театре? Куколки прижимаются друг к другу своими мягкими тканевыми лицами, и все дети в зале начинают кричать: «Фу-у-у!»

– Нет! – выпалил Стакс. – Нет, вовсе нет… Ну, может быть. По правде говоря, я и сам не знаю, что изображал.

– Ха! Ладно, отвечу на твой вопрос, который ты не сумел сформулировать: мы с Хеджи – не парочка целующихся тряпичных кукол. Если честно, мне кажется, он вообще в подобном не заинтересован. Он мне как старший брат. Или лучший друг. Мы встретились много лет назад. Я путешествовала с караваном, и мы попали в засаду бандитов. Мне тогда сильно прилетело, и он довез меня до самого Дома у Реки, чтобы я поправлялась.

– Что за Дом у Реки?

– Мой дом, – ответила Рамоа. – Я построила его из березы, у самого моря, в устье речушки, вьющейся через лес. Раз в пару месяцев возвращаюсь туда отдохнуть и повспоминать о путешествиях.

Она нахмурилась, изучая холмы вдалеке, и покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Official Minecraft Novels

Minecraft: Авария
Minecraft: Авария

Бьянка вместе со своим лучшим другом Лонни попадает в ужасную автокатастрофу. Очнувшись в больнице, Бьянка понимает, что какое-то время не сможет ходить, но самое страшное другое: ни врачи, ни родители не говорят ей о том, что случилось с Лонни. Пытаясь отвлечься, она погружается в новую версию игры «Майнкрафт», в виртуальную реальность, которая отвечает на каждое ее желание. Исследуя этот новый мир, Бьянка встречает немого и плохо функционирующего персонажа, который чем-то напоминает ей Лонни. Вместе с еще двумя пациентами больницы, Эсме и Антоном, она решает спасти друга. Но дорога к выздоровлению трудна и опасна. На детей постоянно нападают полчища монстров, которых словно порождают страх и неуверенность самих игроков, и Бьянке придется ответить на два невероятных вопроса. Неужели Лонни действительно каким-то образом оказался в игре? И как его оттуда вытащить?

Трейси Батист

Фантастика / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков