Глава 26
Ужасные доспехи Николаса пригодились
Николас принялся строить стену, за которой они могли бы спрятаться и подумать, как справиться с огромной толпой гастов, заявившихся на вечеринку.
Элисон положила руку ему на плечо.
– Адский камень такой же мягкий, как дерево. Ты правда думаешь, что стена выдержит удар огненным шаром?
– Дия говорила, что гасты ленивые. И если они нас не видят, то мы в относительной безопасности. В сравнении с тем, если бы нас заметили, – возразил дядя и вернулся к работе. Фрейя спрыгнула со своего места и присоединилась к ним. Как только у них получилась стена размером три на три блока, Николас оттолкнул детей от летевшего на них огненного шара, и они кучкой спрятались за ней. На мгновение им удалось перевести дыхание.
Гасты все еще кричали, но нападать прекратили. Над ними Макс построил свой собственный щит, размером два на два блока, и лил воду в лаву, морщась, когда к нему поднимался пар. Получившийся черный блок он принялся рубить киркой.
– И что нам теперь делать? – спросила Элисон.
– Вариантов… – сказал Николас, садясь на корточки. – …у нас нет. Я не знаю, что придумать. Наверное, будем сражаться, пока Макс не получит то, что нам нужно.
Николас посмотрел на портал и быстро прикинул расчеты.
– Макс, нам понадобится еще пять блоков! – крикнул он своему племяннику.
– Или будем сражаться, пока не победим, – сказала Фрейя, после чего встала, выпустила очередную стрелу и вновь пригнулась за стеной. – Ты всегда так быстро сдаешься?
– Не берите в голову, – сказал Николас. – Сапожок…
– Ее здесь нет, – мягко вмешалась Элисон. – А вот мы – здесь. И мы пытаемся вернуть тебя домой, но нам нужна твоя помощь.
В холм рядом врезался огненный шар, и на ребят дождем посыпался песок душ и угли. Макс закричал, когда его кожаные доспехи загорелись, и Николас бросил ему фляжку, чтобы потушить их.
– У него два блока, – сказала Элисон, принимая блоки, которые Макс скинул вниз. – Но мы продолжаем сражаться. Они довольно уязвимы к стрелам. Фрейя и я будем в них стрелять. Николас, огненные шары очень твердые. Возможно, у тебя получится мечом отбивать их назад, в гастов. Максу нужно построить…
– Эй, я тоже могу драться, если кто-нибудь возьмется за работу вместо меня! Это ведь не зачаровывание или что-то в этом роде, – возмутился Макс.
– Ты остаешься на своем месте, – повторила Элисон резким тоном. – Да, потому что мы хотим защитить тебя, а еще нужно закончить строительство портала. Иногда мы должны делать то, что у нас лучше всего получается, а не то, что хотим.
– Тебе бы книги писать, – пробурчал Макс. – Вдохновляющая речь. А еще очень раздражающая.
– Все потому что я права, – сказала Элисон, доставая лук и стрелы. – А, и еще, – добавила она, бросая Максу свой рюкзак.
Макс отколол очередной кусок обсидиана, желая возразить, что справился бы с любой белой кричащей штуковиной, плюющейся огненными шарами, но придержал язык. А потом он заглянул в рюкзак Элисон и среди кучи вещей увидел два книжных шкафа, стол для зачаровывания и еще три фляги с водой. Она взяла с собой все, что, по ее мнению, могло им понадобиться.
– И ты доверяешь это мне? – крикнул Элисон Макс, когда она заняла место на холме рядом с Фрейей.
– Я же тебе отдала рюкзак, не так ли? – ответила вопросом она. – Отведи нас домой.
Макс бросил долгий взгляд на стол для зачаровывания и подумал об алмазных мечах, его и Николаса, и как было бы здорово наложить на них чары.
Потом он покачал головой, взял кирку и вернулся к добыче обсидиановых блоков. Макс попытался сконцентрироваться на работе, но его друзья и дядя не давали ему покоя своими выходками.
Фрейя и Элисон хорошо устроились на своем месте. Наученная, судя по всему, их приключением с мостом, Фрейя построила лестницу из адского камня, которая поднималась из центра холма к верхней точке портала, чтобы лучше стрелять. Но, к сожалению, так они стали более заметной мишенью, и сразу же, как девочки избавились от одного гаста, другой нацелился прямо на них и выпустил очередной огненный шар. Фрейя увернулась, а вот Элисон приняла весь удар на себя, загорелась и полетела в лаву. Макс закричал и побежал к краю озера, но из-за своих ужасных доспехов он не мог ничего сделать, не обжегшись.
Жутко потрясенный, он смотрел, как на поверхности озера показался ее золотой шлем, а потом Элисон вынырнула и выбралась на берег. У нее были легкие ожоги, но в целом она чувствовала себя нормально.
– Что ты…
– Я выпила зелье защиты от огня, – ответила Элисон. – Не знаю, сколько у меня еще осталось времени, но, по крайней мере, на этот раз оно меня спасло. – она сделала глубокий вдох, дрожа, и усмехнулась. – Не думаю, что мне еще когда-нибудь захочется оказаться рядом с лавой.
Элисон достала свой лук и побежала обратно на помощь к Фрейе.