— Да все случайно, в общем-то, получилось.
— Она споткнулась и упала на твои губы, — заржал Тео над совсем не оригинальной шуткой .
— Если бы, — закатил глаза Драко. — Просто мы начали работать над годовым отчётом по просьбе Министра и как-то разговорились, ну а судьба умеет делать так, что вы оказываетесь заложниками положения. И мы поцеловались, — пожал плечами Драко.
— Так и что к этому поцелую привело? — заинтересованно спросила Дафна.
— Да, наверное, Драко не смог сдержать своего дружка в штанах при виде Грейнджер в наряде «сексуальной начальницы» и полез обжиматься. Я уверен, что все так и было, — насмешливо предположил Тео.
— Ну в принципе, почти так все и было, — проговорилась Гермиона, не успев закрыть свой рот прежде, чем опьяненный вином мозг проанализировал бы информацию.
— И все же наша история не столь увлекательна, как ваша с Дафной, — поджал губы Малфой, продуманно переводя тему.
— О, точно! Вы ведь тоже связаны! — обратилась Гермиона к чете Нотт, не сильно довольной неожиданным переменам в их разговоре. — И как у вас все это произошло?
— Ой, да тоже спонтанно все так, — протянула Дафна, улыбаясь и сжимая ладонь мужа в своей.
— Не правда. Все было продумано, — упрямо возразил Теодор.
— Вот только не надо! — закатила глаза блондинка. — Все мы знаем, что если бы не алкоголь, то…
— А вот и нет, — начал спорить с женой Тео.
— Они напились на очередной вечеринке, и Тео, преисполнившись алкогольной храбростью, отвёл Дафну от ее очередного парня в сторону и поцеловал, — резко прервала их Панси, недовольно поджимая губы.
— О, — выдохнула Гермиона. — Очень… мило.
— Я же вам говорю, это у меня план был такой! — не унимался Теодор.
— Может, прекратим уже говорить о всей этой соулмейтской чепухе? — раздраженно заявила Паркинсон, взмахивая палочкой и наполняя свой бокал вином.
— М, да, давайте, — странно покосившись на подругу, ответила Дафна.
— А для чего вы едете в Париж, кстати? — спросил Драко, после минуты неловкой тишины.
— Одна фирма сделала очень выгодное предложение, — ответил Тео. — Так что очень может быть, нам придётся туда переехать на длительное время.
— А что за фирма? Ты так и не рассказал, — продолжил тему Блейз.
Гермиона отпила вино из бокала, абстрагируясь от заведомо не особо интересного ей разговора о делах Нотта. Несмотря на то, что слизеринцы оказались и правда неплохой компанией даже для неё — бывшей гриффиндорки и подруги Гарри Поттера — девушка все же чувствовала некое напряжение, которое засело глубоко в ней. Гермиона понимала, что дело было, скорее всего, в их не слишком-то позитивном прошлом. Она постоянно находилась начеку, ожидая подвоха, и исправить это могло только время. Поэтому девушка откинулась на спинку дивана и поставила локоть на подлокотник, покручивая бокал в руках.
Мужчины были заняты разговором, а у Грейнджер появилось время слегка расслабиться и получше разглядеть бывших однокурсников. Начала она с Дафны и Тео, которые за сегодняшний день смогли расположить к себе Гермиону. Блондинка заметно повзрослела со школьных времён — видимо, статус примерной жены и знатной особы обязывал вести себя более сдержанно и дипломатично, да и подчеркивало это не только поведение, но и внешний вид. Дафна была одета в прямое платье нежного кремового цвета с широкими бретельками, подол которого заканчивался чуть выше коленей, золотистые волосы были собраны в замысловатую высокую прическу, а на шее и в ушах красовались наверняка ценные семейные украшения. Неброский макияж и лодочки в тон платья дополняли простой образ леди Нотт, которая даже в таком неброском одеянии выглядела шикарно. Теодор был под стать жене в бежевых брюках и белой рубашке, со времен Хогвартса изменилась прическа, которая стала чуть короче и слегка элегантнее, но вот характер несносного брюнета никакое время, видимо, не сможет исправить. Оставалось только удивляться, как такие разные на вид люди могли уживаться вместе, хотя… Гермиона была уверена, связь и не такое может сделать, чему сидящий рядом с ней Драко был подтверждением.