Читаем Мио-блюз полностью

— Харриет, — представилась женщина, пожимая мне руку.

— Мартин, — сказал я. — Извините за неожиданное вторжение. Как я уже говорил, я ищу вашу соседку, Веронику. — Я показал на соседнюю дверь.

Харриет вышла на площадку и удивленно посмотрела туда, куда показывал мой палец.

— Там нет жильца по имени Вероника, — сказала она.

— Несколько недель назад она там жила.

Харриет решительно покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Это не так.

Надо сохранить самообладание. Паника — штука скверная.

— О’кей, — сказал я. — О’кей. Сформулирую иначе: несколько недель назад я был именно в этой квартире. В обществе женщины, которая называла себя Вероникой. Высокая блондинка, красивая. У нее были ключи от этой квартиры, и ничто не указывало, что она там впервые. Может, вы ее видели в доме?

Я попытался вспомнить, как выглядела квартира. Маленькая двушка — спальня и гостиная. Белые стены, ванная комната выложена светлой плиткой. На кухне шкафчики из “ИКЕА”. Нейтральная мебель, от которой веяло безвременьем. Зеленые растения и мягкая постель. Картины на стенах, но фотографий немного. Я лихорадочно напрягал память. И чем больше размышлял, тем больше уверялся: я не видел ни одной фотографии. Единственные предметы в квартире, какие можно бы назвать приватными, это одежда, брошенная на диван и на кровать. Я и холодильник открывал. Смотрел, не пусто ли там.

Харриет нарушила ход моих мыслей:

— Да. Кажется, я видела женщину, о которой вы говорите. Очаровательное существо. Но она появлялась в доме всего несколько раз. Как и другие, кто пользуется этой квартирой.

— Другие? — вырвалось у меня. Глупый вопрос.

Харриет кивнула:

— Наш дом — жилищный кооператив, а я вхожу в правление. Все квартиры находятся в собственности членов кооператива. Кроме как раз вот этой, которая является общей гостевой квартирой. Так что ваша подруга, по всей видимости, знакома с кем-то из здешних жильцов, и он разместил ее здесь как гостью. Среди членов кооператива нет никого по имени Вероника.

Я кивнул, пульс у меня участился. Было бы просто замечательно, если бы все получило логическое объяснение. Я ведь и сам солгал Веронике, что живу в вилле, где недавно затопило подвал, а потому нам лучше встретиться у нее. В том, что она тоже солгала, ничего странного нет. Ну, солгала и солгала. Возможно, эта квартира действительно была ее домом в те дни, когда мы с ней встречались. Она вовсе не обязана сообщать мне, где живет на самом деле.

— Вы можете обойти жильцов, — сказала Харриет с усмешкой, — и выяснить, кто ее знакомые.

Это, конечно, ни к чему. Но я прошелся по лестнице и проверил все фамилии на дверях. Ни одной знакомой. Уехал я оттуда с прежним ощущением, что попался на обман.

13

Когда я вернулся домой, в квартире пахло чесноком. Примчалась Белла, с разбегу бросилась мне на шею. Загипсованная рука сильно ударила меня по затылку. Силы в ее маленьких ножках наверняка хватит, чтобы в свое время завоевать на Олимпийских играх золото по гимнастике, надо только записать ее в гимнастическую секцию.

— Папа, сегодня мы лепили фигурки. Пойдем посмотришь!

Она выпустила мою шею и упала на пол. Быстренько поднялась на ноги и потянула меня за руку.

До похищения она всегда называла меня Мартином. А теперь все время называла папой. Малая часть меня считала, что это неправильно. По той же причине, что и всегда. У нее уже есть папа. Покойный, конечно, но все равно настоящий папа.

Люси на кухне чистила креветки. Увидев меня, она просияла, но сникла, когда разглядела задумчивое лицо.

— Что случилось?

— Позже поговорим, — сказал я.

Я пока не решил, стоит ли рассказывать Люси, что произошло. Но, с другой стороны, мне больше не с кем поделиться своей тревогой.

Беллины человечки рядком выстроились на кухонном столе. Три маленькие фигурки из коричневой глины, похожие на Горлума.

— Замечательные! — сказал я.

На первых порах хлам, который Белла притаскивала домой из детского сада, сводил меня с ума, однако со временем я научился ценить его. Все эти рисунки, камешки и пластилиновые поделки доказывали, что в течение дня она чем-то занималась. И я это одобрял.

Рубашка липла к спине. Воздух был влажный и душный. В небе собирались темные тучи.

— Гроза будет, — сказала Люси.

— Дождик, — добавила Белла.

— И наверняка гром и молния, — докончил я.

Белла так резко побледнела, что я даже не успел заметить переход.

— Не надо молний, — прошептала она. — Не надо молний.

Крупные слезы покатились по ее щекам. Она до смерти боялась грозы. Мне кажется, это связано с авиакатастрофой, унесшей жизни ее родителей. Той ночью была ужасная гроза. Но Белла вряд ли об этом знала. Ее не было в самолете.

— Ладно, — сказал я. — Без молний.

Будто я мог хоть чуточку распоряжаться погодой.

Я осторожно подхватил девочку на руки. Она снова обняла меня за шею, да так крепко, что я едва дышал.

— Было ужас сколько молний, — прошептала она. — Ужас сколько.

Я погладил ее по спине.

— Когда, лапонька?

Она дышала мне в ухо.

— Когда я спала у дедушки и бабушки. Они сказали, это не опасно. А я очень испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Беннер

Лотос-блюз
Лотос-блюз

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре.«Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере.Захватывающий триллер, который невозможно отложить.AFTONBLADET, SwedenПотрясающий новый триллер из Швеции… Кристине Ульсон удается рассказать увлекательную историю, не забывая показать «человечность» своих героев.RUHR-NACHRICHTEN, GermanyК счастью, в этом детективе вы не найдете привычных типажей уставших от жизни полицейских, которые злоупотребляют кофе и никак не могут разобраться со своей личной жизнью. Очень увлекательно!ALLAS, Sweden

Кристина Ульсон

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза