Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Ну, я рад, что мы поговорили, — он затушил сигару и убрал её обратно в коробочку, — если у тебя есть ещё какие-то вопросы — задавай.

О да, у меня были ещё вопросы! Но спросить прямо — убил ли он моих родителей и свёл ли он моего брата с ума? Боюсь, я пока не готова получить ответ.

* * *

— София, ну пожалуйста, прости меня! — раздался в трубке обеспокоенный голос Даниэля, — я же не знал…

— Это было очень по-свински, надеюсь, ты понимаешь это? — после разговора с Константином, было странно говорить с Даниэлем, всё-таки неприятный осадок остался. Но, с другой стороны, я не хотела заморачивать себе голову такими вещами. Я надеялась, что всё, что сказал Константин всего лишь размышления и ничего более.

— Скажи мне, Даниэль, ты хотел бы увидеть охоту? — тихо спросила я, слушая, как прерывисто дышит в трубку парень.

— Почему ты спрашиваешь? — удивлённо спросил он.

— Потому что я хочу переубедить тебя. Я хочу, чтобы ты понял, что быть вампиром вовсе не так здорово, как тебе кажется.

* * *

— Но зачем тебе это делать? — спросил Даниэль, когда мы встретились возле Муниципального музея Фару.

— Чтобы ты не уподоблялся большинству вампиров, — спокойно ответила я, мысленно настраивая и уговаривая себя на охоту.

— Нет, мне кажется, что ты не понимаешь последствий своих действий. София, я уже спящая кукла — ты только представь, что со мной будет, если я пойму, что вампиром быть плохо? Вероятность того, что я обращусь, очень велика, и что прикажешь мне делать? Покончить с собой?

— Я об этом как-то не думала, — растерялась я, — но, Даниэль, ты должен понять некоторые вещи касательно вампиров. В нашу прошлую встречу ты открыто выказывал неприязнь к людям, но ты ведь сам человек! Только представь, что с тобой станет, когда ты обратишься! Охотники говорят, что многие вампиры относятся к людям, как к ходячим бурдюкам с кровью. Ты этого хочешь? Ты такая личность или же нет? — собравшись с мыслями, горячо заговорила я.

— Нет, конечно, нет… Просто сложно судить иначе, видя, как люди уничтожают эту планету…

— А ты думаешь, что если бы были только вампиры, было бы лучше? — возразила я.

— София, я знаю, что ты стала вампиром девять месяцев назад. Но большую часть этого времени ты провела среди охотников. Их задача настроить людей против нас, демонстрировать только самое худшее.

Даниэль даже не заметил, как начал причислять себя к виду вампиров. На секунду я представила себе, что станет с ним, если обращение не произойдёт? Выдержит ли он это?

— Но о том, что происходит в Теневом мире, я знаю гораздо больше, чем ты.

— То есть вампиры хорошие, а люди заслуживают такого обращения? — с иронией в голосе спросила я, — мой создатель прикончил молодого парня только ради того, что я выпила его крови. Он помогал чокнутому метаморфу, чтобы добраться до меня! Господи, да он запер меня с маленькой девочкой, чтобы я начала охотиться, и после этого ты утверждаешь, что вампиры хорошие?

— Не суди обо всех вампирах, ориентируясь только на одного представителя, — расстроенно покачал головой Даниэль, видя, что его слова не доходят до меня.

Это только сильнее завело меня.

— Ну, может я знаю мало вампиров, чтобы судить обо всех. Но как тебе ещё один пример — вампир по имени Маркус…

— Гениальный ученый! — радостно воскликнул Даниэль.

— Вампир, который ставит опыты на своих же новообращённых созданиях, и это ты называешь благом? — продолжила я.

— Это беспредметный разговор, — раздражённо бросил парень, — я не хочу об этом больше.

— Ладно, продолжим в другой раз. Кажется, я уже созрела, чтобы отправиться на охоту. Надеюсь, тебя не пугает вид крови?

— Да нет, — сразу как-то растерялся Даниэль и немного покраснел.

— Хорошо, тогда выбирай, — и я махнула в сторону проходящих мимо нас людей, — решай, кто из них станет сегодня моим обедом.

— София, — беспомощно воскликнул он.

— Что такое? Тебя что-то смущает? — притворно заботливым голосом спросила я, — давай, вперёд! Ты же об этом мечтаешь.

— Хорошо, — напряжённо ответил парень и устремил свой взгляд в толпу, выхватывая из неё отдельных людей, — он!

Даниэль указал пальцем на мужчину средних лет с отвратительной бородавкой на пол-лица.

— Ты серьёзно? — рассмеялась я, — предлагаешь мне отобедать этим?

— А в чём дело-то?

— Поставь себя на моё место. Вернее на место вампира. Чтобы ты предпочёл молодую и красивую девушку или же омерзительного мужика с пивным брюхом и таким вот украшением на лице? — брезгливо поинтересовалась, сморщив носик. — Я даже отсюда чувствую, как от него воняет алкоголем!

— Зачем ты просишь, чтобы выбирал я? — наконец, не выдержав, спросил он.

— Потому что, я хочу, чтобы ты понял, о чём мечтаешь! После обращения в вампира, ты не становишься этаким мерзавцем без стыда и совести. Ты чувствуешь, понимаешь, на что идёшь! Представь себе, тебе нужно подойти к незнакомому человеку, заговорить с ним, а затем затащить в укромное место, прикоснуться к его шее и причинить физическую боль!

— Он всё равно ничего не почувствует! — горячо возразил Даниэль.

— Ах так! — взъярилась я, — тогда чего ты медлишь — выбирай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы