В том, что циркач не лгал, я была уверена: недавно проснувшиеся способности к эмпатии четко говорили о том, что он сейчас действительно искренен. Более того, очень в нас заинтересован. Желает помочь. Не без будущей выгоды, конечно, но желает. Мы его заинтриговали. Мы привели его к каким-то определенным выводам. К тому же, он знает, что я не поддаюсь магии, и, вероятнее всего, способен видеть мою ауру. А это значит... значит...
"Лин? - тихонько позвала я, изучая внезапно открывшегося мне циркача совсем с другой стороны. - А скажи-ка мне, солнышко, какая дейри у господина Ридоласа? Не является ли он тоже магом, а?"
"Нет", - почти сразу отозвался из конюшни шейри.
"Ты в этом уверен?"
"Конечно. Я же их всех проверял".
"Но с Ливом ты ошибся, - задумчиво напомнила я, прокручивая в памяти последние дни, когда мы путешествовали вместе с труппой. - И ошибся серьезно. Пока он не воспользовался силой, мы ничего не заподозрили. А это говорит о том, что кто-то ОЧЕНЬ не хотел, чтобы о способностях мальчика знали. Так что проверь-ка господина Дула еще раз. Знаешь, у меня такое впечатление, что ты отыщешь в его дейри немало интересного".
"Ты думаешь? - разом насторожился Лин, а потом надолго замолчал. И лишь тогда, когда я готова была уже его окликнуть снова, растеряно кашлянул. - Гайдэ... но откуда ты узнала?!"
Я удовлетворенно улыбнулась.
"Он видит мою дейри, друг. Совершенно точно видит - он знает, в чем суть моего дара. Правда, видит он только то, что могут углядеть обычные маги... но ты ведь понимаешь, что это значит?"
"Он - маг, - хмуро согласился со мной Лин. - Такой же слабый, как Лив, но определенно маг. Причем, маг Разума. Только очень умело закрытый. У него такая тонкая защита, что я ее даже не видел, пока ты не сказала, что надо. Поразительная работа".
"Думаю, что это - не его работа, - усмехнулась я. - И думаю, что его присутствие в Невироне - это хороший знак. Заметь, он выбрал для себя такое же прикрытие, как и мы, потому что оно просто идеально для чужака. Он много лет колесит по всему Невирону, заезжая почти в каждую деревню и зная почти всех старост; при этом незаметно посматривает по сторонам, изучает, разговаривает с людьми, собирает сведения... что может быть удобнее, чем использовать для этого маску бродячего артиста? Более того, у него в команде есть еще один маг. Пусть необученный, но в потенциале довольно неплохой. У него есть два бойких мальчишки с очень ловкими пальчиками. Которые с одинаковым успехом могут и управляться с кнутами, и лазать по чужим кошелькам, если станет совсем невмоготу. Ридолас сказал, что это - его племянники, и я даже склонна в это поверить. Однако это также значит, что свою сестру он, скорее всего, потерял. Не так давно. После чего принялся использовать умения мальчиков по своему усмотрению. Плюс в труппе есть силач. Есть две привлекательные девчонки, которые в своих ярких нарядах отлично умеют отвлекать на себя внимание... кстати, ты не думал, почему Лика так упорно держится рядом с Ливом? Что-то мне не показалось, что паренек испытывает к ней особо сильные чувства. Однако опеку терпит. И рядом с ней обычно становится более уравновешенным. Тебе это ничего не напоминает?"
Лин оторопело замолк.
"Глянь-ка на ее дейри, - попросила я во внезапном прозрении. - Глянь еще раз. С другого ракурса. Сними с нее такую же защиту, как с Ридоласа, и скажи, что ты видишь?"
"О боже... - пораженно прошептал шейри спустя пару мгновений. - Гайдэ! Это просто невероятно!"
"Ее дар похож на мой, верно?" - хищно прищурилась я.
"Да..."
"Только слабее. Намного слабее. Однако и этого хватает, чтобы погасить в ее присутствии всплески магии Лива; поэтому-то рядом с ней он и успокаивается так быстро. Поэтому-то она к нему так и липнет. Из чего следует вывод, что о своем даре она прекрасно знает. И о ЕГО даре наверняка знает тоже".
"У нее есть охранный амулет!! - растеряно сообщил Лин. - Представляешь?!"
"Конечно, - кивнула я. - Иного и быть не может. Без амулета жрецы опознали бы ее в первый же день. А раз они не один год тут колесят, значит, она тоже должна быть хорошо закрыта. И значит, связана с Ридоласом гораздо теснее, чем мы предполагали. Иными словами, друг мой, они лгали нам так же, как лукавили перед ними мы. И они - далеко не те, за кого себя выдают. Соображаешь? Это - всего лишь маски".
Шейри тихо зарычал.
"Некр-р-романты?"
"Нет, друг мой, - тонко улыбнулась я и снова посмотрела на ждущего нашего ответа циркача. - Нет... не некроманты... они - те, кого я даже не ждала тут увидеть. Те, о ком мы даже не подозревали. Те, кто успел сюда прийти гораздо раньше нас. И те, кто все последние сорок лет так и не позабыл о своем долге перед родной страной".
Лин тихо охнул.
"Да Миро?!!"