Читаем Мёртвое сердце (СИ) полностью

Обидно только было, что они с Северусом так и не поговорили. Снейп её словно избегал, но при этом искал её взглядом каждую секунду с той же обречённостью и надеждой, с которой заблудившийся в пустыне высматривает оазис. И так же боялся, что его видение — не больше чем мираж.

— Он тебе не нравится, что ли? — продолжал допытываться Сириус.

— Да нет, нормальный парень. Просто мне, вроде как, нравится другой.

— Ну так и скажи Круму…

— Краму.

— Да хоть хрену с горы, Лилз, прости. Скажи ему, что тебе другой по сердцу, и дело с концом. Жаль, конечно, что не Джейми… но я всё понимаю. Почти пятнадцать лет прошло, как он…

Лили мотнула головой, — та внезапно разболелась так, словно по макушке ударили молотком, — и предложила пройти в столовую. Приближалось время обеда, и Лили собиралась сполна насладиться каждой отведённой на приём пищи секундой.

За столом Сириус рассказал Лили о своей «звездочке» и об условиях её использования. Узнав о необходимой жертве, Лили только пожала плечами:

— Не проблема. Там маг нужен или маггл?

— Всё равно, главное чтобы разумный был.

— Тогда вообще просто. Находим место, берём любого человека, приносим в жертву, проводим ритуал. Эванс, ты вспомнил, где жила твоя Эвелина?

— Нет.

Сириус, извинившись, вышел из-за стола: в коридоре Вальбурга внезапно раскричалась на Кричера, и портрет матушки следовало успокоить. Иначе заведётся так, что не остановишь.

— Ну, тогда пойдёт к Петунии Эванс и её домику, — продолжила Лили. — Я, конечно, не хотела бы её убивать, так что можно дёрнуть кого-нибудь с улицы.

— Не хотела бы убивать? — заинтересовался Эванс.

— Да, она вызывает… странные чувства. Не понимаю их, хотела разобраться. Но твой медальон важнее, так что просто спровадим её куда-нибудь и используем её дом. Всё равно половина моя, раз уж она продала старый коттедж, который принадлежал ещё и Лили Эванс из банка.

— А если дом не только её?

— Буду считать процентами, — фыркнула девушка. — Она мне явно задолжала. Ну, не мне, конечно, а Лили из банка. Хотя теперь уже мне, наверное.

На это Эванс ничего не ответил.

Чтобы не терять время, решили перемещаться сразу же, как Лили доест. Сириус к тому моменту уже разобрался с материнским портретом, так что идею горячо поддержал. Ему тоже хотелось как можно быстрее помочь Эвансу с его медальоном.

Перемещение сразу трёх магов ничего не стоило для Лили, что крайне удивило Блека. Объяснять Сириусу про метод Ровены девушка ничего не стала, — вышло бы слишком долго и путано, — а потому крёстный Эванса решил, что Лили просто крайне одарена магически и принялся её расхваливать на все лады.

Переместила Лили своих спутников туда же, куда она уже аппарировала ранее — на холм с высоким раскидистым дубом. Если залезть на ветви, то можно было бы увидеть весь крошечный Литтл Уингинг, как на ладошке.

— Я здесь был, — сказал Эванс практически сразу после перемещения. — Кажется… кажется, мисс Оллсандей жила здесь.

Лили прищурилась. Если Эванс что-то вспомнил, то стоило воспользоваться этим. Может, получится найти новое место для ритуала, не белый коттедж по Тисовой улице, а какой-нибудь другой домик?

— Сможешь нас привести к её дому?

— Я… да. Думаю, да. Идём.

Они довольно быстро спустились с холма; Сириус по-джентльменски придерживал Лили за руку, чтобы девушка не поскользнулась на мёрзлой земле. Едва войдя в черту городка, Эванс направился в сторону Тисовой улицы, но, к непонятному облегчению Лили, свернул до того, как подойти к первому жилому дому. Вместо этого он вышел на улицу Магнолий и принялся медленно брести вперёд, всматриваясь в номерные знаки на почтовых ящиках.

Лили и Сириус почти черепашьим шагом шли следом. Никто ничего не говорил, стояла полная тишина. Даже птицы не чирикали. Холодный воздух, хруст редкого снега на дорогах и полная безлюдность. Складывалось впечатление, что все внезапно вымерли, не было ни одного человека ни на дорожках у домов, ни в окнах.

Эванс остановился напротив тринадцатого дома и принялся всматриваться в окна.

— Это он? — тихонько спросила Лили.

— Вроде да. Но всё тут такое… другое. С Эвелиной всё было более… стерильным.

Во дворе на белом снегу валялись ярко-красные детские лопатки и жёлтое ведёрко, наполовину наполненное кусочками льда. Стояла пластиковая горка, блестящая от намёрзшего снега.

— Ну что, зайдём, посмотрим? — преувеличенно-бодро предложила Лили.

— Щеночек, если хочешь, мы можем не заходить. Там живут другие люди, как я понял. Ведь твоя Эвелина была бездетной, верно? Ты рассказывал, что…

Чего бы не хотел Сириус, но добился он одного: лицо Эванса внезапно ожесточилось и заострело. К тому же он заметил, как в кухонном окне, едва прикрытом яркими занавесками в цветочек, мелькнула знакомая фигура — того самого адвоката, что когда-то объяснял маленькому тогда-ещё-Гарри, что тот ничего не получит до совершеннолетия.

— Думаю, нам всё-таки стоит зайти, — медленно произнёс Эванс, не сводя взгляда от окна. — И поговорить с новыми… владельцами.

Лили жёстко ухмыльнулась. Сириус кивнул.

Ритуал нужно было провести, несмотря ни на что.

Перейти на страницу:

Похожие книги