Читаем Мёртвые люди полностью

Среди кирпичных обломков, кусков штукатурки и битого стекла лежал уничтоженный террорист – мертвая женщина в черном платье и такого же цвета аккуратно повязанном платке, покрывающим голову. На разорванной щеке (наверно, осколком) - налипшая грязь, перемешавшася со свернувшейся уже кровью. Шею почему-то прикрывал платок. «Теракты, по заявлению спецслужб,- щебетал за кадром голос журналиста,- готовились во многих городах России, но все они, благодаря оперативным действиям органов охраны правопорядка, были предотвращены…» (тут показали монументальную фигуру спецназовца в маске с РПГ наперевес, уверенно смотрящего прямо в камеру). 

Докурив до самого фильтра, Виталик смял сигарету о дно треснувшего чайного блюдца, используемого теперь вместо пепельницы. Над синим цветком газа уныло свистел чайник. 

Вместе с дымящейся кружкой, оставившей за собой запах земляники, Витя прошел в комнату и включил свет. Сев за стол (такие столы раздвигаются, становясь больше, когда приходят гости), он тут же с раздражением вскочил от громкого скрипа пошатнувшегося под ним стула. Поставив кружку на стол, он провел ладонью по его поверхности. Серость пыли настолько сильно прилипла к его коже, что потребовалось идти в ванную и там несколько раз тщательно намыливать и споласкивать ладони. 

" ...чересчур... это слишком чересчур... - вдруг вслух проговорил Виталик,- ...даже воздух - и тот грязен... пыль, которая всюду... налипает на все, что ее коснется... я сам уже почти пыль..." 

Первое, что попало под руку - шторы с багровыми и желтыми кленовыми листьями, были тут же сдернуты с гардины вместе с крючками, на которых они висели. Темнота за окном (трещина вдоль стекла залеплена скотчем) отразилась рассеянным светом лампочки, упрятанной в убогий бумажный абажур. Отражение фигуры со шторой в руке на мгновенье застыло, словно разглядывая само себя, после колыхнулось и присело на корточки возле узорчато-красного ковра, некогда, наверно, бывшего вполне сносным. 

Виталик свернул его, чихнув от щекочущей ноздри поднявшейся пыли, и вытащил в прихожую, где поставил возле входной двери. Достав из-под раковины на кухне ведро с тряпкой и набрав в него воды, он закатал рукава по локоть и обе штанины до колен и принялся мыть полы. Он натирал пол и улыбался, вспоминая свою недавнюю армейскую жизнь: как он, будучи еще «духом бесплотным», вместе с такими же, как и он, бедолагами, звеня ведрами и шлепая тапочками на босу ногу в мыльной пене, враскорячку ползал по «взлетке», натирая ее, казалось, в сотый раз («...чтоб блестела как кошачьи гениталии!.. эй, ты! гениталий! ты куда ведро дел?!..») 

Было настолько грязно, что пришлось несколько раз менять воду, шлепая босыми ногами по мокрому полу до ванной комнаты и обратно. К тому же набралось несколько мусорных пакетов всякого хлама, разбросанного по всей квартире: пивные банки под кроватью с потушенными в них окурками, ворох позапрошлогодних газет и журналов «Vogue» под столом, визитки какого-то Александра Петровича («сотрудник крупной зарубежной компании») вперемешку с замусоленными игральными картами и рекламными проспектами на подоконнике. Виталик двигал мебель и доставал из проема давно потерянные, да и все равно никому не нужные вещи. 

Разобравшись с наведением порядка, уставший, но довольный собой, Витя открыл дверь кладовой и... руки его беспомощно повисли. Казалось - все, что не смогло «потеряться» в маленькой, но уютной квартире, потерялось именно здесь. С наваленных грудой сумок, на него скатился огромный синий мяч... 

Я не готов... это какое-то наваждение... одни вещи, старые, никому не нужные старые вещи... 

На вбитых в стену гвоздях, загнутых кверху, висела уже не одежда, но какое-то тряпье давно уже изъеденное молью... пахло какой-то дрянью и резиной от тут же, зацепленного капюшоном за гвоздь, зеленого плаща ("общевойсковой защитный костюм, - определил Виталик, - хозяин, похоже, был рыбаком...") 

Он сорвал стены все это старье вместе с гвоздями, вырвав их из стены, и сложил в мусорные пакеты, задыхаясь от затхлости и поднявшейся пыли. Возле входной двери их уже скопилось столько, что к самой двери уже трудно было пробраться. Вытащив старый советский пылесос и тележку с намотанной на ручку изолентой, он смог наконец добраться до кучи беспорядочно брошенных друг на друга сумок. Все вперемешку: сумки, в которых другие сумки, дырявые пакеты с грязными обувными щетками и пустыми банками из-под ваксы, с бутылками из-под шампуня, тюки с перемотанными крест-накрест стопками старых газет... - все это отправилось туда же, к пакетам с рваньем и пивными банками. Ему явственно представился ссутулившийся человек в зеленом резиновом плаще и высоких рыбацких резиновых сапогах, с проплешиной на голове, заботливо и бережливо, облизывая губы и причмокивая, собирающий все это барахло. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер