Читаем Мёртвые люди полностью

Неожиданно, спешащая девушка подошла к двум патрульным полицейским, прятавшимся от дождя под козырьком небольшого цветочного магазинчика, больше похожего на стеклянную будку, заставленную всевозможными букетами. Лица полицейских были угрюмы и серы, соответствуя тону не только разладившейся погоды, но и своей служебной формы. 

"Простите, пожалуйста... - донеслось еле слышно до Вити. - Боюсь показаться странной, но, по-моему... мне кажется меня преследуют..." Витя, прекрасно понимая, что его действия можно расценить именно как "преследование", стараясь казаться совершенно отрешенным, прошел мимо нее и полицейских, внимательно слушающих ее. Он чувствовал как в спину ему впились взгляды охранников правопорядка и уже с волнением ждал, что его вот-вот задержат, - внезапно - как не жди - нападут со всех сторон, заломят ему руки, положат лицом на мокрый асфальт, как самого опасного преступника. В ожидании этого Витя дошел до самого конца улицы, и только после решился обернуться: не идут ли за ним? 

Но за ним никого не было: только дождь, шедший уже стеной, и какая-то бабка, кутаясь в огромный кусок целлофана, аккуратно объезжая лужи, катила старую детскую коляску, наполненную всякой всячиной. Не было и девушки, которая, как теперь ему казалось уже абсолютно точно, - та самая попутчица из поезда, так крепко засевшая в его голове. Он чувствовал, совершенно непонятно для себя, что с ней что-то должно произойти. Что-то очень важное. Или уже произошло? Мысли роились в его голове, создавая странные образы - темные, сырые, пульсирующие и набухающие. Где-то там, внутри, - была она - сжавшаяся, судорожно вдыхающая гнилой подвальный воздух и уже почти не отличимая от окружившей ее темноты. 

Тем временем, полицейские, обвороженные миловидной девушкой, разумеется, решили помочь ей и проверить "странных людей" на "вон той, черной машине", на которую она указала. По заверениям Зои (а это была именно она), машина преследует ее от самого дома ("я на Чернышевского живу, две улицы отсюда") и сидят там какие-то странные парни, "кавказцы вроде". 

В черном седане действительно оказались "лица кавказской национальности", но, проверив документы, полицейские тут же взяли под козырек и извинились. Кавказцы, с документами сотрудников ФСБ, были явно раздосадованы излишним вниманием излишне расторопных полицейских и еще сильнее разозлились, поняв, что минутная проволочка с документами привела к потере объекта наблюдения. Милая девушка, только что стоявшая в тридцати метрах от них, уже скрылась и где теперь ее искать было совершенно не ясно. 

Зоя же, довольная своей "шуткой" над "преследователями", немного попетляв по переулкам, окрикнула мужчину, заходящего в подъезд большого четырнадцатиэтажного дома, попросив его придержать дверь. Грузный мужчина улыбался, когда она буквально "протискивалась" между ним и дверным косяком. Вдыхая аромат ее духов, он уже мысленно представлял ее обнаженной в своей постели и, глядя в ее искрящиеся серо-зеленые глаза, понимал, что она знает, о чем он думает. 

Она не стала пользоваться лифтом, сочтя поездку в нем, хоть и не долгую, вместе с потным, озабоченным мужиком, совершенно неуместной. Поднимаясь на седьмой этаж пешком, она еще раз прокрутила в голове весь свой план предстоящих событий. Пусть и состряпанный наспех, в целом он ей нравился. Единственная проблема заключалась в том, чтобы не дать маленькой девочке, которая через пару мгновений откроет ей дверь, увидеть то, что она будет делать с ее отцом. Самому "отцу" - следователю по особо важным делам - она уже позвонила - прямо на рабочий телефон и, представившись новым классным руководителем его дочери, попросила о встрече в самое ближайшее время, чтобы обсудить "крайне неудовлетворительное поведение ученицы". Озабоченность в ее голосе была настолько искренней, что отец "неразумного чада", решил встретиться немедленно. 

Еще утром она и не предполагала делать никаких визитов. Но, увидев "старого знакомого" по телевизору, Зоя не смогла удержаться от того, чтобы навестить следователя. Впрочем, с далеко не благими намерениями. Просто убить его - было непозволительной роскошью. Иногда, чтобы причинить боль, нужно подойти к жертве творчески. Иначе - никакого удовольствия, никакого успокоения. На сбор информации о будущем "пациенте" ушло совсем немного времени. Зайдя в ближайшее от дома интернет-кафе, она заказала чашечку черного кофе и принялась за поиск в социальных сетях. Искать долго не пришлось: на сайте "ВКонтакте" Рапутиных было зарегистрировано всего четыре пользователя и только один из них - Григорий. С аватарки - прищурившееся худосочное лицо на фоне пляжного песка (на самом краешке - далекое мирное море). В друзьях - не густо. На стене ничего примечательного: милые котята, ссылки на "Чудо-Гороскоп", "узнай, что я о тебе думаю" и прочее. Дата рождения, родной город, дети - "дочь Мила, 11 лет".

- То, что нужно. - усмехнулась Зоя. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер