Я отодвигаю лезвие, а затем с рыком ударяю ему по лицу. Кровь стекает из-под его сломанного носа, и мое желание убить эту мразь прямо сейчас возрастает в разы. Но я понимаю: если всажу нож ему в череп – это окажется для него слишком легким способом умереть.
– Повторяю свой вопрос. Как Кимберли оказалась в твоем чертовом доме?
– Я дождался, когда тебя и твоего брата не будет в городе, и отправил приглашение Кимберли, – подонок произносит ее имя, и я сжимаю кулаки. – Она не могла устоять от того, чтобы узнать правду: изменял ли ты ей или нет.
Я скрежещу зубами. Значит, Блаунт подстроил все таким образом, чтобы снять со мной подставное видео. После него Кимберли ушла от меня. И Блаунт выждал удобный момент и позвал ее к себе под предлогом рассказать правду.
– Кроме нее приглашение получил Тайлер, – продолжает этот кусок дерьма. – У Кимберли не должно было возникнуть подозрений, что на вечеринку явятся другие ученики «Дирфилда».
– Кого ты пригласил на самом деле? – напряженно спрашивает сидящий за рулем Десмонд.
– В основном это были члены закрытого премиального клуба. Они любят посещать секс-вечеринки и участвовать в ролевых играх.
– Ты пригласил их намеренно, – рычит Десмонд. – Чтобы никто не смог помочь Кимми.
– Ей не помог и ее друг Тайлер, – сквозь плотно сжатые челюсти выдавливаю я.
– Согласен, – хмыкает Блаунт. – Кимберли окружает себя не теми людьми. Тайлер ничем не смог ей помочь. Зато он помог мне.
Какого хрена?
– Как он, черт возьми, помог тебе?
– Я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать, если ты пообещаешь, что отпустишь меня.
Я снова вынимаю свой нож и всаживаю его в плечо Блаунта. Он кричит, его поганое лицо искажается болью.
– Последний шанс ответить, прежде чем я воткну нож в твою глотку, – срываюсь я. – Отвечай, блядь, как тебе помог Тайлер?
– Он ничего не сделал, – морщится Блаунт. – Он просто оказался в нужное время и в нужный момент.
– Что это значит?
Глаза Блаунта бегают между мной и Десмондом. Я сильнее вонзаю нож ему в плечо, и его губы кривится, слюна капает из его рта.
– Ладно, я все расскажу, – хрипит он. – Я хотел добиться того, чтобы Кимберли… – Блаунт делает паузу. – Я хотел добиться, чтобы Кимберли сказала мое имя во время того, как я ее трахал. Она не стала этого делать, и в какой-то момент я потерял контроль. Я немного перестарался, и она перестала дышать. По крайней мере, мне так показалось. Тогда я решил переложить вину на Тайлера.
Ублюдок говорит это таким тоном, будто речь идет об обычных вещах. Зарычав, я прокручиваю нож в его ране, и Блаунт разражается воплем.
– Я посадил их обоих в такси перед камерами, – срывающимися голосом выкрикивает он. – Потом догнал их на машине в том месте на выезде, где не было видеонаблюдения. Я заплатил таксисту приличную сумму, чтобы он ничего не говорил про меня, и сам отвез Кимберли с Тайлером в лес.
Ублюдок!
– Зачем? – я выдергиваю из него нож.
– Я хотел, чтобы все подумали, что виноват Тайлер. К тому времени он очнулся, но его состояние… Тайлер ничего не соображал. Я поцарапал его лицо руками Кимберли, чтобы под ногтями остались частицы его ДНК, и оставил ее в лесу. А Тайлера высадил возле дороги, заранее вызвав с его телефона такси, чтобы это стало уликой. После чего дождался, когда он с трудом усядется в машину и уедет, – Блаунт выдыхает. – Вот и все.
Если бы ненависть и гнев можно было измерить огнем, я бы сгорел заживо. Я чувствую, как мышцы пылают, и через секунду мой кулак летит прямо в лицо Блаунта.
Еще. Еще. И еще.
Я избиваю его до тех пор, пока его кровь не забрызгивает меня. Я останавливаюсь и перевожу дыхание. С болезненным стоном ублюдок сползает по сиденью и сплевывает выбитый зуб.
– Вы сами виноваты, – бормочет он. – Вы выставили меня насильником, и я преподал вам урок.
Я хватаю его за воротник и дергаю на себя.
– Ты не должен был трогать Кимберли. Ты должен был расквитаться со мной, – я рычу в его лицо. – Со мной, слышишь?
Горящими глазами я смотрю, как уголок его рта приподнимается в ухмылке.
– Я и так расквитался с тобой, – Блаунт улыбается, обнажая зубы, перепачканные кровью. – Я отобрал у тебя Кимберли. Ты всегда был для нее временным вариантом, потому что в конечном счете она принадлежала мне. Она моя.
– Вот тут ты ошибаешься, – говорю я. – Может быть, ты воспользовался шансом и дождался, когда я был далеко от нее. Может быть, ты воспользовался ее беспомощным состоянием. Но Ким всегда была и будет моей. Это мое имя она шепчет во сне. Это мое имя она стонет, когда я у нее между бедер. И это мое имя она носит в сердце. А твое поганое имя она забудет после того, как я закопаю тебя.
В подтверждение моих слов Десмонд сворачивает с шоссе на неухоженную грунтовую дорогу. По обе стороны деревья выстраиваются мрачными тенями, и вскоре брат останавливает машину посреди леса. Он выключает фары и выбирается из машины.