Я затрясся от смеха. Куратор Кристианы — Ева Шарклинг на самом деле похожа на канцлера Германии. С ее стороны было глупо и самонадеянно отказывать Кристиане только потому, что у девушки нет влиятельных и обеспеченных родственников. Шарклинг должна была подкорректировать расписание Кристианы в соответствии с тем, какие предметы понадобятся ей при поступлении. Это ее прямая обязанность, как куратора. Но она не выполнила ее. И теперь мне хочется поставить эту стерву на место.
— Не переживай, я разберусь с этим, — говорю я. — У тебя будут те предметы, которые поспособствуют твоему поступлению.
— Что ты собираешься делать? — спрашивает Кристиана.
— Ничего противозаконного, — произношу иронично, и Крис хмурится.
Она открывает рот, собираясь что-то добавить, но звонок моего телефона прерывает ее. Увидев на дисплее номер Бромфилда — нашего семейного адвоката, я чувствую, как тяжелеет вокруг меня воздух. В последний раз адвокат связывался со мной, чтобы сообщить, что девчонка из Портсмута будет учиться в академии по спонсорской программе моего отца. Именно Бромфилд отправил досье с фотографиями Кристианы и подписью «избегать девушку с запятнанной репутацией». Что ему нужно от меня в такой поздний час?
Однако я не стану этого выяснять. Меньше всего мне сейчас хочется, чтобы Бромфилд своей чопорной болтовней нарушал этот потрясающий вечер. К черту его.
Я сбрасываю вызов и перевожу телефон в беззвучный режим. Завтра утром я позвоню адвокату и спрошу, какого хрена он вздумал беспокоить меня посередине ночи.
Расплатившись за ужин, я набрасываю свою куртку Кристиане на плечи. Мы выходим из ресторана, и я чувствую беспрерывную вибрацию телефона в кармане джинс. Похоже Бромфилд окончательно рехнулся, решив достать меня звонками и сообщениями.
Кристиана останавливается возле машины. На ней моя куртка, и это так, черт возьми, правильно. Никогда бы не подумал, что от вида моей одежды на ком-то я смогу испытать удовольствие.
— Спасибо за ужин, — Кристиана поворачивается ко мне.
Я смотрю на нее сверху вниз, ощущая покалывание в ладонях от желания к ней прикоснуться. Ветер развивает ее волосы, обрамляющее лицо с сияющей кожей. Ее пухлые губы слегка приоткрыты, и я сам не замечаю, как протягиваю руку и провожу по ее прядям, затем скольжу по шее и приподнимаю ее подбородок.
— Крис, я хочу, чтобы ты…
Я замолкаю на полуслове. Что я хочу от нее?
Хочу, чтобы она больше никогда не возвращалась к прошлому? Хочу, чтобы она была со мной и только со мной? Хочу, чтобы она знала, что с этого момента она моя?
Я наклоняюсь и целую ее.
— Я хочу, чтобы ты не хотела кого-то другого, кроме меня, — я дразняще прикусываю ее губу. — И я обещаю, что постараюсь для этого.
— Другого? — задумчиво переспрашивает Кристиана, прекратив отвечать на поцелуй. — Десмонд, мне нужно тебе кое-что сказать…
Ее телефон нарушает наш разговор.
Блять.
Не скрывая раздражения, я смотрю, как Крис тянется за мобильным. Несколько секунд она глядит на дисплей, а потом отвечает на вызов. В ночной тишине я слышу приглушенный мужской голос на другом конце линии.
— Десмонд, — Кристиана озадаченно отдает мне свой телефон. — Просят тебя.
— Кто это?
— Десмонд, здравствуй, — я узнаю Бромфилда и хочу сбросить вызов, но его взволнованный и напряженный голос заставляет выслушать его до конца. — Срочно проверь свою почту.
Нащупав телефон в кармане джинс, я достаю его. На дисплее высвечивается длинный список уведомлений: «Facebook», отметки в «Twitter», сообщения iMessage. Игнорируя все оповещения, я открываю полученное письмо от Бромфилда. В нем прикреплена ссылка на новостную статью и несколько фотографий. Пробегаюсь глазами по заголовку «Гонщик Десмонд Аматорио жестоко избил официанта» и смотрю на снимки.
Мой пульс тут же подскакивает от увиденного.
— Что это за дерьмо? — спрашиваю я чужим охрипшим голосом.
— Эти снимки были сделаны на вечеринке в честь твоего возвращения, — поясняет Бромфилд.
— Как эти ебаные фотографии попали в интернет? — кричу я.
— Если верить информации, полученной от моего помощника, статья была опубликована сегодня на сайте журнала «Автоспорт Бостон». Мы пробовали связаться с редакцией, чтобы они удалили статью, но было поздно. Снимок успел разлететься в сети…
— Кто автор статьи? — напряженно спрашиваю я.
— Роберт Спейс.
Весь воздух с шумом покидает мои легкие. Это тот журналист, который каким-то образом проник на территорию поместья. Этот тот, кто предложил Кристиане деньги за фотографии со мной. А она… согласилась их взять.
— Грейс сообщила, что Роберт Спейс не был на вечеринке, — продолжает говорить Бромфилд. — В настоящий момент она предоставила список гостей и работников поместья, и мы проверяем его. Вероятно, кто-то из них сделал фотографии для журналиста. Десмонд, у тебя есть подозреваемые?
Я поворачиваю голову, встречаясь с беспокойными темными глазами Кристианы. Мое горло сжимается невидимыми тисками, а грудь сдавливает так, будто ее придавили огромной каменной глыбой. Я отказываюсь в это верить. Кристиана не могла так со мной поступить.