Читаем Мир Элдерлингов. II том полностью

— Вряд ли, — ответила Альтия. — Их помыслы, насколько я видела, не идут дальше основных жизненных нужд. Единственные речи, которые мне удалось от них услышать, — это требования еды. Ну и ещё жалобы. Драконы, похоже, вообще не считают людей достойными того, чтобы говорить с ними серьезно… если, конечно, все они мыслят так, как Тинталья. И птенцы в Кассарике презирают нас так же глубоко, как если бы были огромными, могучими драконами. Да прибавь к этому их постоянное недовольство… — Она снова пожала плечами. — Едва ли они соблаговолят поделиться с тобой наследственной памятью. Если она у них вообще есть.

Элис молча кивнула. Она чувствовала себя опустошенной и больной. Отпив чая, она попыталась придумать, как продолжить разговор, но мысли не шли в голову.

— Я чувствую себя так глупо… — тихо сказала она. Потом посмотрела на Седрика и начала извиняться: — Я заставила тебя проделать такой длинный путь — и, похоже, совершенно впустую. Надо было слушаться Геста. — Положив руки на стол, она переплела пальцы и, сглотнув комок, снова вставший в горле, обратилась к Альтии: — Я оплатила проезд на вашем корабле только до Трехога. Оттуда я собиралась плыть на одном из грузовых баркасов — таких, маленьких. Я не покупала билеты на обратный путь, потому что надеялась задержаться на несколько недель, если не месяцев… — Элис принялась массировать виски. В голове, точно ураганный ветер, билась боль. Стараясь скрыть слезы в голосе, она спросила: — Нельзя ли сразу же устроить наше возвращение в Удачный?

— Мы можем доставить вас домой, — сказал капитан с долей сочувствия.

— Но сама понимаешь, нам потребуется время, чтобы выгрузить товары на берег, а потом взять на борт припасы и новый груз, — предупредила Альтия. — И я собиралась навестить Малту. Так что придется тебе провести несколько дней в Трехоге, пока мы не завершим дела.

— Понимаю, — чуть слышно отозвалась Элис. — Я уверена, мы найдем на что посмотреть в Трехоге, пока вы собираетесь в обратный путь.

— Так ты отказываешься даже от планов побывать в Кассарике? Поверить не могу! Элис, ты должна поехать! Мы так долго плывем, было бы глупо даже не взглянуть на этот город!

Явное разочарование Седрика заставило Элис вздрогнуть. Ещё несколько минут назад он не скрывал надежды, что их поездка закончится безрезультатно.

— А какой в этом смысл? — глухо спросила она.

— Ну… — Казалось, он спешно подыскивает причину. — Ну хотя бы для того, чтобы сказать, что ты увидела то, что хотела. Сделала то, ради чего поехала. Ты ведь говорила, что хочешь посмотреть на молодых драконов? Так посмотри на них. — Он перегнулся через стол, взял Элис за руки и, искренне глядя ей в глаза, заговорил увереннее: — Разве не об этом ты годами твердила Гесту? Просто посмотреть своими глазами. — Седрик лукаво улыбнулся. — Или ты хочешь вернуться в Удачный и признаться, что проделала такой долгий путь и даже не взглянула на драконов?

Элис уставилась на него во все глаза. Воображение живо нарисовало ей самодовольную улыбку Геста, когда тот услышит от неё подобное признание. К горлу подкатила тошнота. Нет… Нет! Мало ей собственного разочарования, так ещё и Гест будет чувствовать себя победителем! Она сморгнула слезы и ощутила признательность к Седрику: он подумал о ней и сумел уберечь от позора.

— Ты прав, — дрожащим голосом произнесла Элис. Ей вспомнилось, как она годами тщательно собирала записи, свиток за свитком, одну драгоценную страницу за другой. Решимость вернулась к ней. — Ты прав, Седрик. Я должна поехать. По крайней мере, я смогу взглянуть на них сама. — Она сделала глубокий вдох. — Я совершила тяжкую ошибку, ту самую, которая погубила многих ученых. Позволила ожиданиям и надеждам повлиять на моё мнение. Если я увижу уродливых и почти неразумных существ, то именно это наблюдение и внесу в свои записи. Пусть мои изыскания не приведут к тому, на что я надеялась, — это ещё не причина от них отказываться. Спасибо, Седрик. — Она выпрямила спину, расправила плечи и встретила оценивающий взгляд Альтии. — Я отправлюсь в Кассарик.

Альтия медленно кивнула. Невеселая понимающая улыбка появилась на её лице.

— Но надолго мы не задержимся, — поспешно добавил Седрик. — Полагаю, что мы все же отправимся вниз по реке вместе с вами. На самом деле я хотел бы уже сейчас обеспечить нам проезд до дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги