Читаем Мир Гаора (СИ) полностью

   - Конечно. Как всегда закопался в свои манускрипты. Если ты его оттуда вытащишь, буду благодарна.

   Кервин ещё раз поцеловал её и пошёл к дяде.

   - Не помешаю?

   Дядя легко встал ему навстречу из-за стола.

   - Уже помешал, но я не в претензии. Здравствуй, как доехал, как дети?

   Кервин хотел ответить столь же формально, но не стал.

   - Из-за них я и приехал.

   - Разумеется, - кивнул дядя, - всё, что в моих силах. Да, я читал твою последнюю статью. Что за истерика? На тебя совсем не похоже.

   Кервин понял, что дядя говорит о некрологе. Да, он так и назвал статью о случившемся с Гаором, так и писал её, задыхаясь от бессильной ненависти и подкатывающих к горлу слёз.

   - Дядя, вы не знали его, это был такой человек... - он вдруг задохнулся, но справился с собой и закончил уже твёрдо. - У меня отняли друга.

   - Допустим, - дядя прошел к дивану, сидя на котором они всегда беседовали, и который Кервин помнил с раннего детства, как одну из семейных, даже родовых реликвий. - Садись, поговорим.

   Они сели и, как всегда, бесшумно появилась тётя, поставила перед ними на придиванный столик поднос с домашней настойкой в неизменном серебряном графинчике и села на подлокотник рядом с дядей.

   - Согласен, - говорил дядя, наливая настойку в такие же серебряные рюмки, - это варварство, спекуляция на традициях. Проблему можно было решить и по-другому. Согласен, это плевок в ветеранов, но зачем так обобщать? Всё не так страшно. Можно найти какие-нибудь пробелы, лазейки, ещё древние знали, что забора без дырок не бывает.

   - Бывает, - возразил он. - Бывает, когда их не хотят найти. Да, у генерала были и другие варианты, но он выбрал именно этот. Дядя, дело не в Гаоре. Судебное решение необратимо. Даже если отменят закон, закон крови, закон рабства, Гаору это не поможет. В лучшем случае, его передадут отцу. А это хуже смерти.

   - Кервин, - укоризненно покачал головой дядя, - вот уж не ждал. Отец есть отец. Даже если он генерал спецвойск. Не самая м-м... культурная организация, но и Юрденал прежде всего отец. Он спасал даже не сына, а род, честь семьи. Ты же знаешь, что родовое - высшая ценность.

   - Да, мы тоже спасали родовое. Нашли же вариант. Дядя, неужели если бы дед был жив, он бы продал тебя, или дядю Вирга, или ещё кого, чтобы спасти родовой замок?

   - Что ты говоришь? - не выдержала тётя, - Кервин, опомнись. Скажи ему, Варн!

   - Разумеется, нет! Ты не смеешь даже думать так о деде! - не на шутку рассердился дядя. - Когда он умер, твой отец был ещё мальчишкой, но...

   - Но по закону смерть отца освобождает бастарда, - перебил его Кервин, - ведь так? Так! Дед с вас клятву не брал.

   - Ему это и в голову не могло прийти! - возмутился дядя. - О чём ты говоришь?!

   - О том, что в нарушение закона, вы, Варн и Вирг Армы, взяли на себя заботу о роде, придумали сделать замок Армонтин музеем и передать государству в пользование с отчислением символической аренды, но, сохраняя родовое достояние, а значит и сам род, и взяли на содержание и воспитание законного наследника рода Армонтин, дали ему образование и лезли из кожи вон, чтобы обеспечить его, а после его смерти так же всё повторили, чтобы Кервинайк Армонтин не оказался в Амроксе, а рос в нормальной семье, среди родственников, любящих и любимых людей, а не казенных воспитателей.

   - О каком нарушении ты говоришь? Это не запрещено!

   - Но не предписано! - возразил Кервин. - Дядя, мы живем в мире предписаний. Ты историк и ты понимаешь, чем всё это может кончиться. Если следовать древним законам... они не отменены, и создан прецедент.

   - Ты преувеличиваешь, - возразила тётя, - всё не так страшно. И то, что сделали твои дяди...

   - Это нормальная человеческая реакция, - веско припечатал дядя. - И хватит об этом. Ты говорил, что приехал из-за детей. Что-то случилось?

   - Они здоровы? - сразу встревожилась тётя.

   - Да, тётя, пока всё в порядке.

   - Пока? - приподнял брови дядя.

   - Да. Мне не нравится, куда всё катится. Так вот, дядя, если что-то случится... - Кервин запнулся, - да, знаешь, о чём меня спросил Линк...

   - Это твой старший?

   - Да, дядя, правильно. Но наследник, - голос Кервина стал суровым, - наследник младший, Лоунгайр, да, Линк спросил меня, не продам ли я его, чтобы оплатить школу для Лоунгайра, мы говорили с Мийрой о деньгах, а Лоунгайр заплакал и стал обнимать Линка и Ламину и кричать, что он их не отдаст. А Линк не ответил на его объятие. Понимаешь?

   - Детские глупости!

   - Нет, это серьёзно. Если со мной что случится, Лоунгайр окажется в Амроксе, а там из него сделают ещё одного Юрденала. Так вот, дядя, вы заберёте моих...

   - Как ты можешь сомневаться?! - возмутилась тётя.

   Кервин улыбнулся ей.

   - Нет, тётя, не сомневаюсь, но я не закончил. Вы знаете, мать Лоунгайра умерла, Ламина старше Лоунгайра на полгода, разница мало заметна. Я предупрежу Мийру. Она привезёт всех троих сюда, и вы оформите Ламину и Лоунгайра, тогда он станет Лоуном, близнецами.

   - Ты хочешь наследника сделать бастардом?! - ахнула тётя.

   - Это спасёт их от Ведомства Крови, и никто не сможет их разлучить. У Лоунгайра никого нет, не будет, кроме Линка...

Перейти на страницу:

Похожие книги