Читаем Мир, который меня позвал. Книга 1. Ингвар полностью

Благодаря придуманной, хоть и шаткой, но все же стратегии, мысли мои улеглись, а сердце успокоилось. И я постаралась сосредоточиться на собственной свадьбе, тем более действительно было на что посмотреть!

Жрец начал исполнять непонятные тягучие песнопения и диковинные танцы, поминутно кидая в огонь пучки трав, от которых к небу взмывало пламя разных цветов и оттенков. Когда жрец закончил свою часть ритуала, он быстро сунул руку в уже успокоившееся пламя и вытащил оттуда два браслета.

– Вождь и госпожа, произнесите ваши клятвы и наденьте друг другу брачные браслеты.

– Перед богами и перед честными людьми нарекаю тебя, Эллисив, женою и госпожою своею и даю обет любить, оберегать и защищать тебя! – сказал вождь громко и уверенно, с полным пониманием того, что совершает.

Подошла моя очередь произнести клятву, слова которой меня все-таки заставила выучить наизусть Гефара:

– Перед всем миром нарекаю тебя, вождь Ингвар, мужем своим и господином. Обещаю любить и почитать тебя.

– Плоть к плоти, кровь к крови, душа к душе, – зашептал жрец и, тихонечко подув на браслеты, протянул их Ингвару. Я боялась, что вынутые из огня браслеты, обожгут мне кожу, но они оказались абсолютно холодными.

– Эти браслеты мы не сможем снять, покуда оба мы живы. Они подходят друг к другу, как два ключа. И ежели ты захочешь снять свой браслет, то только мой браслет откроет его и наоборот, – пояснил шепотом теперь уже ставший моим мужем вождь.

Вопреки моим опасениям никаких поцелуев новоиспеченных супругов дальше не последовало и под одобрительное улюлюканье толпы мы двинулись к пиршественному залу.

К сожалению, не смогу описать вам всех блюд, так как видела только те, что стояли напротив нас, жениха и невесты, сидевших на возвышении. По большей части я только пила кислое вино, приготовленное из местных ягод. Но его вкус был вполне сносным – получился этакий алкогольный морс. Из еды я отведала лишь пирог с мясом и каких-то мудрёно-запеченных кореньев. Гефара сидела в отдалении, и поэтому расспросить ее о природе этого кушанья не имелось возможности.

Кроме того, на пиршестве подносили несметное количество жаренной на вертеле птицы, дичи и запеченной рыбы. Свежих овощей и фруктов было очень немного, что и неудивительно, ведь стояла ранняя весна, да и степь была не особо плодородной, чтобы снимать по три урожая в год.

Хоть налегала на брагу я, а захмелел будто ты, любезный читатель!

Разве не удивило тебя странное имя, которым нарек меня вождь во время церемонии? Лично меня это новое имя дико возмутило – свое же имеется!

– Почему вы назвали меня «Эллисив», господин? – учтиво спросила, слегка коснувшись руки мужа, привлекая его внимание.

– Таково твое новое имя в этом мире,– довольно резко ответил мне вождь. – Я посоветовался со жрецом, а тот – с богами, так и родилось твое новое имя, жена.

Стало понятно, что новоиспеченный супруг отчего- то не в духе, но, естественно, я не могла разгадать его мыслей. Все, что мне оставалось на свадебном пиру, так это топить свои страхи в кубке с терпкой настойкой. К счастью, интересный момент заставил меня немного оживиться: народ стал преподносить вождю и его жене подарки. А кто же не любит подарки?! Здесь были и роскошные ткани, оружие, украшения с камнями, но мое внимание привлек невзрачный сундук с травами и старинными книгами.

– Могу я взять именно этот подарок себе? – робко спросила я у Ингвара, указав на ларец со склянками. – В моем мире я была кем – то вроде лекаря, – поспешно добавила я.

– Он именно тебе и предназначался – это дар жреца, – уже более мягко ответил вождь, видимо сказывалась брага, выпитая им в течение вечера. Хотя не знаю, сколько вообще нужно выпивки, чтобы как следует напоить этого верзилу…

Свадебный пир, очевидно, был в зените, все гости уже изрядно опьянели. Некоторые мужчины уже усаживали женщин к себе на колени, другие начинали шуточные потасовки друг с другом. Просто вылитые корпоративы и праздники нашего мира.

Вдруг жрец, до этого чинно восседавший за пиршественным столом, дал сигнал вождю и своим двум юношам – помощникам, стоявшим за его спиной. Вождь поднялся со своего места, и весь зал разом замолчал. Прекратились всяческие разговоры, казалось, что гости даже жевать перестали.

– Пришло время брачного ложа! – громко объявил жрец.

Юноши, помощники жреца, подошли к Ингвару и стали снимать с него сначала меховой плащ, а потом и рубаху.

Глава 12

Я бы чертовски испугалась, не предупреди меня Гефара об этом свадебном обычае хангридов заранее. Подошедшие ко мне девушки мигом окружили меня куском полотна, под защитой которого помощницы сняли с меня и плащ, и платье, оставив лишь в плотной сорочке.

Перейти на страницу:

Похожие книги