Не только я оказывала помощь жителям стойбища, но и они мне тоже. Люди дарили так недостающие мне добровольное общение и искреннее внимание. А я ,в свою очередь, старалась, как только позволяли мои знания, умения и скудный медицинский арсенал. Настойкой красавки я лечила спазмы беременных женщин, со старым Хельдманом мы раскуривали дурман, борясь с его удушливым астматическим кашлем. Хоть этот мир и был полон магии, но болели его жители весьма тривиальными болезнями.
Нашла я и интересное местное растение – «каралей». Его использовали, чтобы сбить высокую температуру и уменьшить боль.
Но все же вернемся в то «судьбоносное» утро, после которого для нас с Ингваром всё изменилось. В тот день, к счастью, больных и хворых в стойбище не обнаружилось и я, предупредив Меб, где меня можно найти, ушла в свою комнату штудировать учебники по экстрагированию. Скоро привезенные из Авицинии настойки обещали закончиться, и мне надо было изучить, как самостоятельно произвести новые.
Через некоторое время шум, крики и лязг металла заставили меня отвлечься от пыльных страниц. Высунувшись практически на полкорпуса в окно, чтобы понять в чем дело, я буквально потеряла дар речи. Все племя лицезрело лютый бой Ингвара с его близким соратником и другом Альриком. Воины хангридов каждый день проводили тренировки, но это происходило обычно вдали от жилых шатров, а сейчас толпа плотным кольцом обступила яростно дерущихся посреди стойбища мужчин.
Альрик был почти на целую голову ниже своего вождя. Рыжие волосы и растрепанная борода придавали ему лихой, веселый и дружелюбный вид. Но и бойцом он слыл отменным: легкий, проворный и быстрый.
Мой взгляд буквально против воли сосредоточился на Ингваре: раздетый по пояс, волосы забраны в пучок, бугрящиеся на спине мышцы, на смуглом, могучем торсе блестят капли пота. Вождь, очевидно, был сильнее своего противника, но слепая ярость настолько овладела им, что он начал рассеянно пропускать удары соперника.
Дерущиеся мужчины то сходились, скрещивая свои секиры, то двигались в круге, словно танцуя, а на самом деле прикидывая новую атаку. Я не могла быть сторонним наблюдателем и, незамедлительно бросив свое занятие, поспешила на импровизированный ринг.
Ингвар заметил мое появление сразу же и, впав в неудержимое неистовство, стал теснить Альрика, нанося ему удар за ударом. Последний удар вышел настолько сильным, что отскочивший от щита рыжеволосого воина кусок железа рассек ему щеку почти до виска.
Вождь, как будто одномоментно, осознал результат своего бешенства. Он мигом отбросил свою секиру и помог товарищу подняться. Доверив другим воинам Альрика и наказав им довести пострадавшего друга до шатра лекаря – рану срочно требовалось зашить, – Ингвар решительно направился в мою сторону.
Надо пояснить, что до этого дня мы почти и не общались. Все ночи Ингвар пропадал. От Меб и Хелависы я знала, что ночевал муж в казарме со своими воинами. Гефара на это лишь пожимала плечами, мол, что делать в постели, коль у жены лунные дни. Понятно, что всем своим видом наставница стремилась выказать недовольство, ведь желанный наследник так и не был зачат.
В общем и целом, откровенного разговора с мужем было не избежать, и я уверенно пошла ему навстречу.
– Госпожа, зачем вы вышли?– снова подчеркнуто вежливо то ли спросил, то ли укорил меня супруг.
– Я услышала звуки боя и просто испугалась, не случилось ли чего в стойбище.
Ингвар стоял напротив меня, но взгляд его, казалось, был устремлен куда угодно, лишь бы не фокусироваться на мне. Вождь в притворном недоумении почесал бровь и сухо ответил:
– Ничего не случилось. Лишь небольшая тренировка – обычное дело. Простите, госпожа, мне надо пойти помыться.
Шальное решение мигом созрело в моей голове, и я деланно-невинным голосом предложила:
– Я могла бы помочь. Должен же кто-то полить тебе на руки воды.
При этих словах мой взгляд тоже особо не отличался четкостью направления, так как я силилась не смотреть на обнаженный торс вождя хангридов.
– Хорошо. Пойдем, – хрипло произнес Ингвар и зашагал в сторону бань.
Глава 20